Evermoor: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 14: | Linia 14: | ||
* [[Piotr Radziwiłowicz]] <small>(odc. 1-4)</small>, | * [[Piotr Radziwiłowicz]] <small>(odc. 1-4)</small>, | ||
* [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 5-24)</small>, | * [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 5-24)</small>, | ||
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 25- | * [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 25-34)</small> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<!-- <small>(odc. 1-4)</small>--><br /> | '''Teksty piosenek''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<!-- <small>(odc. 1-4)</small>--><br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Juliusz Kuźnik|Juliusz Kamil]]<br /> | ||
Linia 33: | Linia 33: | ||
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Lacie Fairburn''' | * [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Lacie Fairburn''' | ||
* [[Ewa Prus]] – '''pani Carmichael''' | * [[Ewa Prus]] – '''pani Carmichael''' | ||
* [[Igor Borecki]] – '''Ludo Carmichael''' <small>(odc. 25- | * [[Igor Borecki]] – '''Ludo Carmichael''' <small>(odc. 25-34)</small> | ||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Jed Crossley''' | * [[Przemysław Glapiński]] – '''Jed Crossley''' | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Davorin''' | * [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Davorin''' | ||
Linia 297: | Linia 297: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.06.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | | bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
| '''' | | ''Wyścig na Cuchnącą Wyspę'' | ||
| ''Race to Stink Island'' | | ''Race to Stink Island'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| '''' | | ''Drobne wielkie kłamstwo'' | ||
| ''Little White Big Fat Lie'' | | ''Little White Big Fat Lie'' | ||
|- | |- |
Wersja z 21:12, 2 cze 2017
Evermoor / Kroniki Evermoor (2014-??) – brytyjski serial fantasy.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 27 kwietnia 2015 roku.
Fabuła
Amerykańska nastolatka Tara Crossley przeprowadza się wraz z rodziną do położonej na odludziu angielskiej wsi Evermoor. Dziewczyna musi poradzić sobie z nowym otoczeniem, przyrodnim rodzeństwem oraz tajemniczymi wydarzeniami.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1307441
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi:
- Piotr Radziwiłowicz (odc. 1-4),
- Zofia Jaworowska (odc. 5-24),
- Krzysztof Pieszak (odc. 25-34)
Teksty piosenek: Piotr Radziwiłowicz
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Derengowska – Tara Crossley
- Karol Jankiewicz – Seb Crossley
- Elżbieta Gaertner – Esmeralda Dwyer
- Miłosz Konieczny – Cameron Marsh
- Anna Gajewska – Fiona Crossley
- Agata Góral – Bella Crossley
- Elżbieta Kijowska – ciocia Bridget
- Wojciech Żołądkowicz – burmistrz Doyle
- Julia Chatys – Sorsha Doyle
- Mateusz Ceran – Ludo Carmichael (odc. 1-24)
- Józef Pawłowski – Otto Snob
- Marek Moryc – Jake Crossley
- Justyna Kowalska – Alice
- Aleksandra Kowalicka – Lacie Fairburn
- Ewa Prus – pani Carmichael
- Igor Borecki – Ludo Carmichael (odc. 25-34)
- Przemysław Glapiński – Jed Crossley
- Grzegorz Kwiecień – Davorin
- Jakub Świderski – Iggi
W pozostałych rolach:
- Waldemar Barwiński – Rob
- Tomasz Steciuk – Drifty
- Stefan Knothe
- Anna Apostolakis
- Mateusz Narloch – Chess
- Aleksandra Radwan – Valentina
- Justyna Bojczuk – Sebastienne
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – El Monsignor (odc. 31)
- Adrianna Kućmierz
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
ODCINKI PILOTOWE | |||
27.04.2015 | 01 | ––– brak tytułu ––– | The Mysterious Village |
28.04.2015 | 02 | ––– brak tytułu ––– | Fire in House |
29.04.2015 | 03 | ––– brak tytułu ––– | Magical Typewriter |
30.04.2015 | 04 | ––– brak tytułu ––– | Supreme Everine |
SERIA PIERWSZA | |||
11.04.2016 | 05 | Normalka | Normal |
12.04.2016 | 06 | Sprawa grubymi nićmi szyta | Weaving Bad |
13.04.2016 | 07 | Zielona noc | Night of the Stench |
14.04.2016 | 08 | Drifty | Drifty |
18.04.2016 | 09 | Tallulah Brinkworth | Tallulah Brinkworth Meets Her Match |
19.04.2016 | 10 | Nowe Evermoor | Forevermoor |
20.04.2016 | 11 | Dzień serc | Day of Hearts |
21.04.2016 | 12 | Bella ma kłopoty | The Labours of Bella |
25.04.2016 | 13 | Czarymarki | Spellbound |
26.04.2016 | 14 | Wielki Wielki Kanion | Nothing Rhymes with Cameron |
27.04.2016 | 15 | Taniec gońca | Twist of Fate |
28.04.2016 | 16 | Fuffwa sprawiedliwości | A Fuffwah too Far |
02.05.2016 | 17 | Valentina | Valentina |
03.05.2016 | 18 | Operacja mrok | Operations Lights Out |
04.05.2016 | 19 | Bella | Being Bella |
05.05.2016 | 20 | Seb w pajęczynie | The Science of Seb |
09.05.2016 | 21 | Hollowfall powstaje | The Rise of Hollowfall |
10.05.2016 | 22 | Nowe płomienie | New Flames |
11.05.2016 | 23 | Jajo | The Egg and the Snoot |
12.05.2016 | 24 | Koniec | Nevermoor |
SERIA DRUGA | |||
22.05.2017 | 25 | W odłamkach | Splintered |
23.05.2017 | 26 | Plotki na temat Alice | The Things They Say About Alice |
24.05.2017 | 27 | Kryzys niebytu | No Life Crisis |
25.05.2017 | 28 | Miłość naprawdę boli | Love (Really) Hurts |
26.05.2017 | 29 | Szmaty dla bogaczy | Rags to Riches |
29.05.2017 | 30 | W psim ciele | Dogsbody |
30.05.2017 | 31 | El Monsignor | El Monsignor’s Last Stand |
31.05.2017 | 32 | Świąd | The Itchies |
01.06.2017 | 33 | Wyścig na Cuchnącą Wyspę | Race to Stink Island |
02.06.2017 | 34 | Drobne wielkie kłamstwo | Little White Big Fat Lie |
35 | ' | Showtime! | |
36 | ' | Vampire Luau | |
Linki zewnętrzne
- Evermoor w polskiej Wikipedii