Mali mieszkańcy wielkich gór: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 31: | Linia 31: | ||
* [[Henryk Łapiński]] – '''Pedro''' <!-- | * [[Henryk Łapiński]] – '''Pedro''' <!-- | ||
* [[Zdzisław Tobiasz]] – '''Narrator''' --> | * [[Zdzisław Tobiasz]] – '''Narrator''' --> | ||
* [[Cezary Julski]] – '''sklepikarz''' <small>(odc. 15)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 22:54, 5 mar 2018
Mali mieszkańcy wielkich gór (org. Seaton dôbutsuki: Kuma no ko Jack, 1977) – japoński serial anime powstały na podstawie powieści Ernesta Thompsona Setona. Serial był emitowany w TVP1 w połowie lat 80 XX wieku w paśmie Wieczorynka. Cały serial został zdubbingowany oprócz openingu i endingu, który zostawiono w wersji hiszpańskiej. Serial został wyemitowany także w kanale TVS pod tytułem Dżeki i Nuka, ale w wersji lektorskiej.
Fabuła
Akcja toczy się w puszczach Oklahomy na przełomie XIX i XX wieku. Głównymi bohaterami serii są dwa osierocone niedźwiadki, Dżeki (org. Jacky) i Nuka (org. Jill), które trafiają pod opiekę indiańskiego chłopca o imieniu Senda (org. Ran) oraz jego rówieśniczki Olgi (org. Alice), córki białych osadników.
Opis pochodzi z Wikipedii
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Maria Piotrowska
Dialogi polskie:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1-3, 9-10, 18-20)
- Joanna Klimkiewicz (odc. 4-8)
- Elżbieta Kowalska (odc. 11-17)
- Maria Etienne (odc. 21-26)
Dźwięk: Roman Błocki
Montaż:
- Henryka Machowska (odc. 1-10)
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 11-13, 21)
- Danuta Sierant (odc. 14-20, 22-26)
Kierownictwo produkcji: Andrzej Staśkiel
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Złotowska – Jacky
- Danuta Przesmycka – Senda
- Halina Chrobak – Olga
- Czesław Mroczek – Dimas
- Krzysztof Kołbasiuk – Kellian
- Jerzy Tkaczyk – Wódz
- Eugeniusz Robaczewski – Forrester
- Włodzimierz Nowakowski – Fox
- Henryk Łapiński – Pedro
- Cezary Julski – sklepikarz (odc. 15)
i inni
Linki zewnętrzne
- Mali mieszkańcy wielkich gór w polskiej Wikipedii