Uprowadzona księżniczka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 34: Linia 34:
'''Piosenkę śpiewał''': [[Adam Krylik]]<br />
'''Piosenkę śpiewał''': [[Adam Krylik]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Aleksander Sosiński|Alek Sosiński]] – '''Remik'''
* [[Aleksander Sosiński]] – '''Remik'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Lucek'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Lucek'''
* [[Milena Staszuk]] – '''Miłka'''
* [[Milena Staszuk]] – '''Miłka'''
Linia 40: Linia 40:
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Fin'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Fin'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Fabian'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Fabian'''
* [[Wojciech Paszkowski|Wojtek Paszkowski]] – '''Kocur'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Kocur'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Robert'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Robert'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Radosław'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Radosław'''
* [[Józef Grzymała]] – '''Khmyra'''
* [[Józef Grzymała]] – '''Khmyra'''
* [[Wojciech Żołądkowicz|Wojtek Żołądkowicz]] – '''Złoty Ząb'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Złoty Ząb'''
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Turek'''
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Turek'''
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Woj'''
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Woj'''
Linia 54: Linia 54:
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Norbert Kaczorowski]]
* [[Norbert Kaczorowski]]
'''a także''':
* [[Magda Bereda|Magdalena Bereda]]
* [[Magda Bereda]]
* [[Julia Cymbaluk]]
* [[Julia Cymbaluk]]
* [[Lena Pachuc|Lenka Pachuc]]
* [[Łukasz Górski]]
* [[Łukasz Górski]]
* [[Lena Pachuc]]
 
'''Lektor''': [[Zbigniew Suszyński]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 23:39, 17 paź 2018

Tytuł Uprowadzona księżniczka
Tytuł oryginalny Викрадена принцеса: Руслан і Людмила
Gatunek animowany, fantasy, komedia
Kraj produkcji Ukraina
Język oryginału ukraiński
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 22 czerwca 2018

Uprowadzona księżniczka (oryg. Викрадена принцеса: Руслан і Людмила, 2018) – ukraiński film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 22 czerwca 2018 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Porywająca komedia przygodowa rozgrywająca się w niezwykłych czasach dzielnych rycerzy, pięknych księżniczek i podstępnych czarowników.

Zrealizowana z wielkim rozmachem animowana opowieść w duchu „Zaplątanych” i „Meridy walecznej”.

Remik i Miłka są dla siebie stworzeni. Od pierwszej chwili wiedzą, że nic nie może ich rozdzielić, nawet fakt, że ona jest księżniczką, a on skromnym wędrowcem. Ich szczęście szybko jednak zmąci podstępny plan złego czarownika, który pragnąc zdobyć nieśmiertelność porywa Miłkę. Wierzy, że pomoże mu ona w pewnym czarnoksięskim magicznym rytuale. Remik wraz z kompanią zwariowanych zwierzaków, rusza ukochanej z odsieczą. Czeka go długa droga pełna niebezpieczeństw, naszpikowana czarami, pułapkami i setką kłopotów.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – MASTER FILM
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Tłumaczenie i dialogi: Karolina Anna Kowalska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Tekst piosenki: Dariusz Paprocki
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Zgranie filmu: STUDIO SOUNDPLACE – Tomasz Dukszta, Jan Chojnacki, Ksenia Bylicka
Piosenkę śpiewał: Adam Krylik
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

Lektor: Zbigniew Suszyński

Linki zewnętrzne