Tara Duncan: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nillay (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 31: Linia 31:
* [[Andrzej Szopa]] – '''Pies Izabeli''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Andrzej Szopa]] – '''Pies Izabeli''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Chłopak na imprezie Sandry''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Chłopak na imprezie Sandry''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] – '''kelnerka''' <small>(odc. 2)</small>
i inni
i inni


Linia 61: Linia 62:
| ''Mes Meilleurs Amis''
| ''Mes Meilleurs Amis''
|-
|-
| colspan=4 |<!--
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''
| ''
| ''
| ''Le Sceptre Caché''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 73: Linia 74:
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''
| ''
| ''
| ''La Soif de l’or''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 80: Linia 81:
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''
| ''
| ''
| ''La Licorne Décornée''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 87: Linia 88:
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''
| ''
| ''
| ''Frère de Crocs''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 94: Linia 95:
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''
| ''
| ''
| ''Haute Couture''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 101: Linia 102:
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''
| ''
| ''
| ''L’honneur de Maître Chem''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 115: Linia 116:
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''
| ''
| ''
| ''Ma Sortcelière mal Aimée''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 122: Linia 123:
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''
| ''
| ''Sirène Malgré Elle''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 129: Linia 130:
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''
| ''
| ''
| ''Robin des Elfes''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 150: Linia 151:
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''
| ''
| ''Le Regard de Claire''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 157: Linia 158:
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''
| ''
| ''
| ''Stage d’été''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 164: Linia 165:
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''
| ''Les 4 Parchemins''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 185: Linia 186:
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''
| ''
| ''
| ''La Coupe d’invulnérabilité''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 | <!--
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"|  

Wersja z 15:36, 17 lut 2011

Tara Duncan (2009) – francuski serial animowany.

26-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale ZigZap od 9 lutego 2011 roku.

Fabuła

Tara Duncan to nastolatka obdarzona magiczną mocą, dzięki której walczy z siłami zła, przybywającymi z innego świata. Dziewczyna stoi na czele grupy Alpha, pilnującej, aby czary były wykorzystywane we właściwy sposób. Mają służyć dobru i ułatwiać pokonywanie potworów. W każdym odcinku Tara i jej przyjaciele mierzą się z nowymi wyzwaniami i stawiają czoła kolejnym niebezpieczeństwom.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-21214744.html

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie ZigZapa
Reżyseria: Artur Tyszkiewicz
Dialogi: Karolina Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski (odc. 1)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol (odc. 1)
Wystąpili:

oraz

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Francuski tytuł
SERIA PIERWSZA
09.02.2011 01 Milcząca syrena La Sirène Muette
16.02.2011 02 Najlepsi przyjaciele Mes Meilleurs Amis
03 Le Sceptre Caché
04 La Soif de l’or
05 La Licorne Décornée
06 Frère de Crocs
07 Haute Couture
08 L’honneur de Maître Chem
09
10 Ma Sortcelière mal Aimée
11 Sirène Malgré Elle
12 Robin des Elfes
13
14
15 Le Regard de Claire
16 Stage d’été
17 Les 4 Parchemins
18
19
20 La Coupe d’invulnérabilité

Linki zewnętrzne