Drużyna rycerzy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 17 września [[2018]] | |data premiery= 17 września [[2018]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony= 1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki= 5 z 20 | ||
}} | }} | ||
'''Drużyna rycerzy''' (ang. ''Knight Squad'', 2018) – amerykański serial fabularny. | '''Drużyna rycerzy''' (ang. ''Knight Squad'', 2018) – amerykański serial fabularny. | ||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''człowieszczur''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Janusz Wituch]] – '''człowieszczur''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Tomasz Błasiak]] – '''barman''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Tomasz Błasiak]] – '''barman''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Tfu Tfu''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Tfu Tfu''' <small>(odc. 4)</small><!-- | ||
* [[Przemysław Niedzielski]] – '''Jimbo''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 94: | Linia 95: | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.09.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | | bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| bgcolor="#DCD0FF"| | | bgcolor="#DCD0FF"|05 | ||
| ''Powrót zaginionego rycerza'' | | ''Powrót zaginionego rycerza'' | ||
| ''The Dork Knight Returns'' | | ''The Dork Knight Returns'' |
Wersja z 18:43, 21 wrz 2018
Tytuł | Drużyna rycerzy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Knight Squad |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 17 września 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 5 z 20 |
Drużyna rycerzy (ang. Knight Squad, 2018) – amerykański serial fabularny.
Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 17 września 2018 roku.
Fabuła
Hałaśliwa księżniczka i niesforny przybłęda mają wspólną tajemnicę. Oboje udają kogoś, kim nie są, by wstąpić do szkoły rycerzy. Zostają partnerami i starają się wspólnymi siłami spełnić swoje marzenie: stać się legendarnymi rycerzami.
Opis pochodzi ze strony www.nick.com.pl
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska
Wystąpili:
- Karol Jankiewicz – Arc
- Justyna Kowalska – Ciara
- Natalia Jankiewicz – Prudence
- Karol Osentowski – Warwick
- Cezary Kwieciński – Sir Gareth
- Igor Borecki – Fizzwick
- Agnieszka Fajlhauer – czarownica (odc. 2)
- Ryszard Olesiński – czarnoksiężnik Hogancross (odc. 3)
- Janusz Wituch – człowieszczur (odc. 3)
- Tomasz Błasiak – barman (odc. 3)
- Beata Jankowska-Tzimas – Tfu Tfu (odc. 4)
i inni
Lektor: Andrzej Leszczyński
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o 1 | N/o 2 | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
17.09.2018 | 01 | 01 | ' | Opening Knight |
18.09.2018 | 02 | 02 | Puchar Roxbury’ego | A Knight at the Roxbury |
19.09.2018 | 03 | 03 | Dzień rycerza w lśniącej zbroi | Knight in Shining Armor Day |
20.09.2018 | 04 | 04 | Rycerz i czarodziej | One Magical Knight |
05 | Rycerski Debel | Tonight, Two Knight | ||
21.09.2018 | 06 | 05 | Powrót zaginionego rycerza | The Dork Knight Returns |
07 | ' | ' | ||
08 | Rycerz i jego ogon | A Knight’s Tail | ||
09 | Rycerska wywiadówka | Parent Teacher Knight | ||
10 | ' | ' | ||
11 | ' | ' | ||
12 | Kodeks rycerza | Do the Knight Thing | ||
13 | ' | Take Me Home to Knight | ||
14 | ' | A Total Knightmare | ||
15 | ' | Wish I May, Wish I Knight | ||
16 | ' | Working on the Knight Moves | ||
Legenda
- N/o 1 – numer odcinka według kolejności produkcji.
- N/o 2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.