Disco robaczki: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
Linia 49: | Linia 49: | ||
'''Śpiewali''': | '''Śpiewali''': | ||
* | * '''''„Blame it on the Boogie”''''': [[Jakub Molęda|Kuba Molęda]] i [[Olga Szomańska]] | ||
* | * '''''„Play That Funky Music”''''': [[Jakub Molęda|Kuba Molęda]] i [[Olga Szomańska]] | ||
* | * '''''„Disco Inferno”''''': [[Mateusz Krautwurst]] | ||
* | * '''''„YMCA-ADHD”''''': [[Krzysztof Pietrzak]] | ||
* | * '''''„Dance”''''': [[Krzysztof Pietrzak]] | ||
* | * '''''„Yes Sir, I Can Boogie”''''': [[Magdalena Tul|Magda Tul]] | ||
* | * '''''„Uuu, Love to Love You Baby”''''': [[Katarzyna Moś|Kasia Moś]] | ||
* | * '''''„Upside Down”''''': [[Katarzyna Moś|Kasia Moś]] | ||
* | * '''''„C’est Chic”''''': [[Martyna Melosik|Martyna]] i [[Dagmara Melosik]] | ||
* '''''„Feelings”''''': [[Zbigniew Wodecki]] | |||
* '''''„Bzzzz”''''': [[Anna Mucha]] | |||
* '''''„I’ll Survive”''''': [[Agnieszka Chylińska]] | |||
'''oraz''': [[Marcin Hycnar]], [[Barbara Kałużna]], [[Adam Krylik]], [[Katarzyna Pysiak|Katarzyna Owczarz]], [[Agnieszka Tomicka]] | '''oraz''': [[Marcin Hycnar]], [[Barbara Kałużna]], [[Adam Krylik]], [[Katarzyna Pysiak|Katarzyna Owczarz]], [[Agnieszka Tomicka]] | ||
Wersja z 11:25, 29 maj 2021
Tytuł | Disco robaczki |
---|---|
Tytuł oryginalny | Disco ormene |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Dania, Niemcy |
Dystrybutor kinowy | Kino Świat |
Dystrybutor DVD | Jawi |
Rok produkcji | 2008 |
Data premiery dubbingu | 21 maja 2010 |
Disco robaczki (org. Disco ormene, 2008) – duńsko-niemiecki familijny film animowany.
Premiera filmu w polskich kinach – 21 maja 2010 roku. Dystrybutorem filmu jest Kino Świat. Polska premiera DVD – 28 października 2010 roku.
Fabuła
Dżdżownica Bogdan zaczyna praktyki w wytwórni kompostu. Z racji swojego wyglądu, braku kończyn i zwoju okołoprzełykowego zamiast mózgu nie cieszy się poważaniem wśród robaków. Pewnego dnia w przedmiotach należących do ojca odnajduje płytę gramofonową z muzyką disco z lat 70. Postanawia przybrać pseudonim "Wirujący Bogdan" i razem z grupą znajomych wziąć udział w podwórkowym turnieju piosenki. Angażuje do zespołu pozbawioną talentu Gochę, grubego Tytusa, rockmana Nerwala i Kadrową Danutę. Razem tworzą "Disco robaczki". W polskiej wersji językowej głosy podłożyli m.in. Marcin Hycnar (Bogdan), Jarosław Boberek (Gnojak), Zbigniew Wodecki (Edward Czerw), Tomasz Karolak (Nerwal) i Anna Mucha (Muszka).
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-540970
Wersja polska
Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Jarosław Boberek
Opracowanie muzyczne: Agnieszka Tomicka
Dialogi: Jakub Wecsile
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Nagrania dialogów, piosenek i montaż: Piotr Mejran
Zgranie Dolby Digital: Studio TOYA STUDIOS – Michał Kosterkiewicz
Kierownictwo produkcji: Maciej Jastrzębski
Głosów użyczyli:
- Marcin Hycnar – Wirujący Bogdan
- Tomasz Karolak – Nerwal
- Tomasz Steciuk – Tytus
- Barbara Kałużna – Gocha
- Ewa Kasprzyk – Matka
- Zbigniew Wodecki – Edward Czerw
- Anna Mucha –
- Panienka,
- Muszki owocówki
- Agnieszka Matysiak – Kadrowa Danuta
- Krzysztof Dracz – Tato „Funky” Wacek
- Ksawery Jasieński – Lektor
- Miłogost Reczek – Pastewny
- Wojciech Paszkowski – Prezenter
oraz:
- Jarosław Boberek – Gnojak
i inni
Śpiewali:
- „Blame it on the Boogie”: Kuba Molęda i Olga Szomańska
- „Play That Funky Music”: Kuba Molęda i Olga Szomańska
- „Disco Inferno”: Mateusz Krautwurst
- „YMCA-ADHD”: Krzysztof Pietrzak
- „Dance”: Krzysztof Pietrzak
- „Yes Sir, I Can Boogie”: Magda Tul
- „Uuu, Love to Love You Baby”: Kasia Moś
- „Upside Down”: Kasia Moś
- „C’est Chic”: Martyna i Dagmara Melosik
- „Feelings”: Zbigniew Wodecki
- „Bzzzz”: Anna Mucha
- „I’ll Survive”: Agnieszka Chylińska
oraz: Marcin Hycnar, Barbara Kałużna, Adam Krylik, Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka
Lektor: January Brunov
Linki zewnętrzne
- Disco robaczki w polskiej Wikipedii
- Disco robaczki w bazie filmweb.pl
- Disco robaczki w bazie stopklatka.pl
- Disco robaczki na stronie Dubbing.pl