Śnieżny dzień: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł= Śnieżny dzień
|tytuł=Śnieżny dzień
|tytuł oryginalny= Snowy Day
|tytuł oryginalny=Snowy Day
|plakat= Śnieżny dzień.jpg
|plakat=Śnieżny dzień.jpg
|gatunek= animowany, familijny
|gatunek=animowany, familijny
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Amazon Prime Video]]
|platforma=[[Amazon Prime Video]]
|rok= 2016
|rok=2016
|data premiery= 13 sierpnia [[2018]]
|data premiery=13 sierpnia [[2018]]
}}
}}
'''Śnieżny dzień''' (ang. ''Snowy Day'', 2016) – amerykański krótkometrażowy film animowany. Dostępny z polskim dubbingiem na platformie [[Amazon Prime Video]] od 13 sierpnia [[2018]] roku.
'''Śnieżny dzień''' (ang. ''Snowy Day'', 2016) – amerykański krótkometrażowy film animowany. Dostępny z polskim dubbingiem na platformie [[Amazon Prime Video]] od 13 sierpnia [[2018]] roku.
Linia 18: Linia 18:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wystąpili''':
'''Studio''': [[Studio Sonica|SONICA]]<br />
* [[Radosław Pazura]] – '''narrator'''
'''Tłumaczenie i adaptacja''': [[Rafał Fudalej]]<br />
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''mama Piotrusia'''
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''W rolach głównych''':
* [[Artur Kozłowski]] – '''Piotruś'''
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Mama Piotrusia'''
* [[Radosław Pazura]] – '''Narrator'''
* [[Marcelina Nowakowska|Marcysia Nowakowska]] – '''Layla'''
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Mama Layli'''
* [[Anna Ułas]] – '''Babcia'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Adam Krylik]] – '''Nathan'''
* [[Adam Krylik]] – '''Nathan'''
* [[Stanisław Biczysko]] – '''pan Antoni'''
* [[Monika Dryl]] – '''Pani Lee'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Michael'''
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Pan Antoni'''
* [[Artur Pontek]] – '''sprzedawca w cukierni'''
* [[Krzysztof Pietrzak]] –
** '''Szymon''',
** '''Wania'''
* [[Przemysław Stippa]] – '''Tomasz'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Ahmed'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Ahmed'''
* [[Jan Rotowski]] – '''Julio'''
* [[Jan Rotowski]] – '''Julio'''
* [[Anna Ułas]] – '''babcia'''
* [[Filip Kowalczyk]] – '''Chłopiec 1'''
* [[Dorota Furtak-Masica]] – '''Dziewczynka 2'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Michael'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Dziewczynka 1'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Tata'''
* [[Artur Pontek]] – '''Sprzedawca w cukierni'''
* [[Maksymilian Bogumił]]
* [[Maksymilian Bogumił]]
* [[Dorota Furtak-Masica]]
i inni
i inni



Wersja z 00:09, 26 gru 2021

Tytuł Śnieżny dzień
Tytuł oryginalny Snowy Day
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Amazon Prime Video
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 13 sierpnia 2018

Śnieżny dzień (ang. Snowy Day, 2016) – amerykański krótkometrażowy film animowany. Dostępny z polskim dubbingiem na platformie Amazon Prime Video od 13 sierpnia 2018 roku.

Fabuła

Na podstawie nagradzanej książki Ezry Jacka Keatsa. W magiczny i śnieżny dzień Piotruś zmierza do domu babci, by przynieść potrawy na Wigilię.

Źródło: Amazon Prime Video

Wersja polska

Studio: SONICA
Tłumaczenie i adaptacja: Rafał Fudalej
Reżyseria: Leszek Zduń
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

i inni

Śpiewali: Adam Krylik, Krzysztof Pietrzak i inni

Lektor czołówki: Radosław Pazura

Linki zewnętrzne