W.I.T.C.H. Czarodziejki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Krychov PL (dyskusja | edycje) m źródło: http://www.impstudio.com.pl/?imp=bank_glosow&sid=zenskie |
m poprawki |
||
| Linia 15: | Linia 15: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Na zlecenie''': Jetix – [[IZ-Text|IZ-TEXT]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': | '''Dźwięk''': | ||
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>, | * [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>, | ||
* [[Mirosław | * [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 40-52)</small> | ||
'''Montaż''': | '''Montaż''': | ||
* [[Norbert Rudzik]] <small>(odc. 1-26)</small>, | * [[Norbert Rudzik]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>, | * [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>, | ||
* [[Mirosław | * [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 40-52)</small> | ||
'''Udźwiękowienie''': | '''Udźwiękowienie''': | ||
* [[Zbigniew Malecki]] <small>(odc. 1-26)</small>, | * [[Zbigniew Malecki]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Mirosław | * [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 27-39)</small> | ||
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 27-52)</small><br /> | '''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 27-52)</small><br /> | ||
'''Tekst polski''': | '''Tekst polski''': | ||
| Linia 36: | Linia 36: | ||
** '''Yan Lin''', | ** '''Yan Lin''', | ||
** '''Mage''' | ** '''Mage''' | ||
* [[Magdalena Korczyńska]] – | * [[Magdalena Wójcik (ur. 1978)|Magdalena Korczyńska]] – | ||
** '''Will''', | ** '''Will''', | ||
** '''Taranee''' | ** '''Taranee''' | ||
| Linia 76: | Linia 76: | ||
'''Fragment wiersza''' [[Wikipedia:Samuel Taylor Coleridge|Samuela Taylora Coleridge’a]] '''''„Kubla Chan”'' w przekładzie''' [[Wikipedia:Jerzy Pietrkiewicz|Jerzego Pietrkiewicza]] <small>(odc. 50)</small> | '''Fragment wiersza''' [[Wikipedia:Samuel Taylor Coleridge|Samuela Taylora Coleridge’a]] '''''„Kubla Chan”'' w przekładzie''' [[Wikipedia:Jerzy Pietrkiewicz|Jerzego Pietrkiewicza]] <small>(odc. 50)</small> | ||
'''Lektorzy''': | '''Lektorzy''':<!-- | ||
<!-- * [[Tajemniczy lektor katowicki, który był lektorem w reklamie Świątecznego Jarmarku TV Katowice z 2001 roku]] <small>(odc. 1-26)</small> --> | * [[Tajemniczy lektor katowicki, który był lektorem w reklamie Świątecznego Jarmarku TV Katowice z 2001 roku]] <small>(odc. 1-26)</small>,--> | ||
* [[Grzegorz Przybył]] <small>(odc. 27-39)</small>, | * [[Grzegorz Przybył]] <small>(odc. 27-39)</small>, | ||
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 40-52)</small> | * [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 40-52)</small> | ||
== Odcinki == | == Odcinki == | ||
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Polsat]], [[Jetix]] i [[TV Puls]]: | 52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Polsat]], [[Jetix]] i [[TV Puls]]: | ||
* W [[Polsat|Polsacie]] serial pojawił się: | * W [[Polsat|Polsacie]] serial pojawił się: | ||
| Linia 94: | Linia 94: | ||
** I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana, | ** I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana, | ||
** II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku. | ** II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku. | ||
=== Spis odcinków === | === Spis odcinków === | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | ||
Wersja z 03:06, 14 wrz 2019
| Tytuł | W.I.T.C.H. Czarodziejki |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | W.I.T.C.H. |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Francja |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel, Jetix, Polsat, TV Puls |
| Lata produkcji | 2004-2006 |
| Data premiery dubbingu | 1 maja 2005 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
W.I.T.C.H. Czarodziejki (ang. W.I.T.C.H., 2004-2006) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony na podstawie włoskiego komiksu.
Wersja polska
Na zlecenie: Jetix – IZ-TEXT
Dźwięk:
- Iwo Dowsilas (odc. 27-52),
- Mirosław Gągola (odc. 40-52)
Montaż:
- Norbert Rudzik (odc. 1-26),
- Iwo Dowsilas (odc. 27-52),
- Mirosław Gągola (odc. 40-52)
Udźwiękowienie:
- Zbigniew Malecki (odc. 1-26),
- Mirosław Gągola (odc. 27-39)
Reżyseria: Ireneusz Załóg (odc. 27-52)
Tekst polski:
- Agnieszka Klucznik (odc. 1-26),
- Natalia Bartkowska (odc. 27-39),
- Anna Hajduk (odc. 40-52)
W polskiej wersji wystąpili:
- Izabella Malik –
- Irma,
- Yan Lin,
- Mage
- Magdalena Korczyńska –
- Will,
- Taranee
- Anita Sajnóg –
- Cornelia,
- Hay Lin
- Radosław Kaliski –
- Caleb,
- Frost
- Konrad Ignatowski –
- Blunk,
- Matt
- Ziemowit Pędziwiatr –
- Cedrik,
- Wyrocznia,
- Andrew Hornby,
- Vance Michael Justin
- Ireneusz Załóg –
- Fobos,
- Eric,
- Tynar,
- Drake,
- Uriah
- Dariusz Stach – Martin (1 seria)
- Katarzyna Tlałka – Nerissa
- Mirosław Kotowicz –
- Nigel,
- Martin (2 seria)
- Maria Machowska
- Dorota Chaniecka
- Tomasz Zaród
- Maciej Walentek
- Mirosław Neinert
- Mirella Rogoza-Biel
i inni
Fragment wiersza Samuela Taylora Coleridge’a „Kubla Chan” w przekładzie Jerzego Pietrkiewicza (odc. 50)
Lektorzy:
- Grzegorz Przybył (odc. 27-39),
- Ireneusz Załóg (odc. 40-52)
Odcinki
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Polsat, Jetix i TV Puls:
- W Polsacie serial pojawił się:
- I seria (odcinki 1-26) – 1 maja 2005 roku,
- II seria (odcinki 27-39) – 26 listopada 2006 roku.
- II seria (odcinki 40-52) – 30 września 2007 roku.
- W Jetix serial pojawił się:
- I seria (odcinki 1-26) – 1 października 2005 roku,
- II seria (odcinki 27-39) – 6 listopada 2006 roku,
- II seria (odcinki 40-52) – 4 czerwca 2007 roku.
- W TV Puls serial pojawił się:
- I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana,
- II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku.
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01.05.2005 | 01 | Początek | It Begins |
| 08.05.2005 | 02 | Ciąg dalszy | It Resumes |
| 15.05.2005 | 03 | Klucz | The Key |
| 22.05.2005 | 04 | Wszystkiego najlepszego Will | Happy Birthday Will |
| 26.05.2005 | 05 | Prace społeczne | A Service To The Community |
| 29.05.2005 | 06 | Labirynt | The Labirynth |
| 05.06.2005 | 07 | Dziel i rządź | Divide And Conquer |
| 12.06.2005 | 08 | Zasadzka w Torus Filney | Ambush At Torus Filney |
| 19.06.2005 | 09 | Powrót Tropiciela | Return Of The Tracker |
| 26.06.2005 | 10 | Żywy obraz | Framed |
| 03.07.2005 | 11 | Kamień Threbe | The Stone Of Threbe |
| 10.07.2005 | 12 | Odnaleziona księżniczka | The Princess Revealed |
| 17.07.2005 | 13 | Wiadomość z ostatniej chwili | Stop The Presses |
| 24.07.2005 | 14 | Noc rodziców | Parent’s Night |
| 31.07.2005 | 15 | Błotne ślimaki | The Mudslugs |
| 07.08.2005 | 16 | Potworny spacer | Walk This Way |
| 14.08.2005 | 17 | Duchy Elyon | Ghosts Of Elyon |
| 21.08.2005 | 18 | Pozory mylą | The Mogriffs |
| 28.08.2005 | 19 | Podwodna kopalnia | The Underwater Mines |
| 04.09.2005 | 20 | Pieczęć Fobosa | The Seal Of Phobos |
| 11.09.2005 | 21 | Ucieczka z Cavigoru | Escape From Cavigor |
| 18.09.2005 | 22 | Wyzwanie | Caleb’s Challenge |
| 25.09.2005 | 23 | Bitwa na Polach Meridianu | The Battle Of The Meridian Plains |
| 02.10.2005 | 24 | Na ratunek | The Rebel Rescue |
| 09.10.2005 | 25 | Skradzione Serce | The Stolen Heart |
| 16.10.2005 | 26 | Ostatnia bitwa | The Final Battle |
| SERIA DRUGA | |||
| 06.11.2006 | 27 | Anonimowa | A is for Anonymous |
| 07.11.2006 | 28 | Zdrada | B is for Betrayal |
| 08.11.2006 | 29 | Zmiany | C is for Changes |
| 09.11.2006 | 30 | Niebezpieczeństwo | D is for Dangerous |
| 10.11.2006 | 31 | Wróg | E is for Enemy |
| 13.11.2006 | 32 | Fasady | F is for Facades |
| 14.11.2006 | 33 | Śmieci | G is for Garbage |
| 15.11.2006 | 34 | Polowanie | H is for Hunted |
| 16.11.2006 | 35 | Iluzja | I is for Illusion |
| 17.11.2006 | 36 | Klejnot | J is for Jewel |
| 20.11.2006 | 37 | Wiedza | K is for Knowledge |
| 21.11.2006 | 38 | Frajer | L is for Loser |
| 22.11.2006 | 39 | Łaska | M is for Mercy |
| 04.06.2007 | 40 | Egoistka | N is for Narcissist |
| 05.06.2007 | 41 | Posłuszeństwo | O is for Obedience |
| 06.06.2007 | 42 | Obrońcy | P is for Protectors |
| 07.06.2007 | 43 | Ofiara | Q is for Quarry |
| 08.06.2007 | 44 | Nieustępliwa | R is for Relentless |
| 11.06.2007 | 45 | Ego | S is for Self |
| 12.06.2007 | 46 | Trauma | T is for Trauma |
| 13.06.2007 | 47 | Nierozłączne | U is for Undivided |
| 14.06.2007 | 48 | Zwycięstwo | V is for Victory |
| 15.06.2007 | 49 | Wiedźma | W is for Witch |
| 18.06.2007 | 50 | Zanadu | X is for Xanadu |
| 19.06.2007 | 51 | Poddaj się | Y is for Yield |
| 20.06.2007 | 52 | Szczyt | Z is for Zenith |
Linki zewnętrzne
- W.I.T.C.H. Czarodziejki w polskiej Wikipedii
- W.I.T.C.H. Czarodziejki w bazie filmweb.pl
