Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Mirosław Neinert

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Mirosław Neinert

aktor

Data i miejsce urodzenia 8 maja 1962
Nysa

Mirosław Neinert (ur. 8 maja 1962 roku w Nysie) – polski aktor i reżyser. Mąż Katarzyny Tlałki. Dyrektor Teatru Korez w Katowicach.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1975-1976: Sindbad
    • sprzedawca zimnej wody (druga wersja dubbingu; odc. 1),
    • kupiec w niebieskich szatach (druga wersja dubbingu; odc. 1),
    • Pracodawca Hasana (druga wersja dubbingu; odc. 1),
    • starzec informujący o przybyciu Sułtana (druga wersja dubbingu; odc. 1),
    • zaklinacz węży (druga wersja dubbingu; odc. 1),
    • majtek na bocianim gnieździe (druga wersja dubbingu; odc. 2),
    • jeden z marynarzy (druga wersja dubbingu; odc. 2),
    • jeden z poszukiwaczy złota (druga wersja dubbingu; odc. 3),
    • jeden z członków załogi kapitana (druga wersja dubbingu; odc. 4),
    • Abaf (druga wersja dubbingu; odc. 5),
    • kapitan Faradi (druga wersja dubbingu; odc. 6),
    • piekarz Salem (druga wersja dubbingu; odc. 7-8),
    • sprzedawca czarnej perły (druga wersja dubbingu; odc. 7),
    • jeden z żołnierzy króla (druga wersja dubbingu; odc. 8),
    • Sułtan (druga wersja dubbingu; odc. 9),
    • Czarownik Dschinn (druga wersja dubbingu; odc. 10, 12),
    • król Sharidoru (druga wersja dubbingu; odc. 11),
    • rozbójnik Zarbus (druga wersja dubbingu; odc. 13, 18),
    • jeden ze strażników (druga wersja dubbingu; odc. 13),
    • jeden z rozbójników (druga wersja dubbingu; odc. 13),
    • sługa sułtana (druga wersja dubbingu; odc. 14),
    • Tabad bajarz (druga wersja dubbingu; odc. 15),
    • Król Krokodyli (druga wersja dubbingu; odc. 16),
    • Sułtan (druga wersja dubbingu; odc. 18),
    • jeden z rozbójników (druga wersja dubbingu; odc. 18)
  • 1987: Mali czarodzieje – Renvic (druga wersja dubbingu)
  • 2000: Wunschpunsch
    • Złowrogus Robal,
    • Budyń
  • 2000-2001: Wyścigi NASCAR – Jack Fassler
  • 2001: Odlotowe agentki
    • Phil Jenkins (odc. 1),
    • przywódca porywaczy (odc. 2),
    • jeden z porywaczy (odc. 2),
    • jeden z keniopiańskich strażników (odc. 2),
    • Tim Scam (odc. 3),
    • kolega porwanego naukowca (odc. 5),
    • jeden z rycerzy pseudo-rycerza (odc. 5),
    • prowadzący konkurs na kostium (odc. 5),
    • pan Hengent (odc. 7),
    • bankier (odc. 8),
    • jeden z Noblistów na konferencji (odc. 9),
    • znawca dziewiętnastowiecznej literatury francuskiej (odc. 9),
    • ekspert w dziedzinie matematyki (odc. 9),
    • jeden z porywaczy (odc. 9),
    • jeden z napastników ścigających Sam i Clover (odc. 9),
    • ambasador Tropokistanu (odc. 9),
    • jeden z gladiatorów (odc. 10),
    • Vince King (odc. 10),
    • Joe Hussler (odc. 12),
    • kapitan statku Julia (odc. 16),
    • jeden z chłopaków patrzących na Sam (odc. 16),
    • Trode (odc. 16, 51),
    • jeden z ludzi Helgi von Guggen na przystani (odc. 16),
    • jeden z ludzi Helgi von Guggen przyłapujących Sam i Alex (odc. 16),
    • jeden z pasażerów statku Julia (odc. 16),
    • James (odc. 18),
    • nauczyciel (odc. 18),
    • jeden z ochroniarzy bazy wojskowej w Ameryce Środkowej (odc. 18),
    • jeden z agentów prezydenta usiłujących złapać agentki (odc. 18),
    • jeden z agentów prezydenta przesłuchujących Sam i Clover (odc. 18),
    • komentator zawodów w narciarstwie wodnym (odc. 19),
    • lektor w serialu Przygody Troy’a Bayou (odc. 19),
    • ciemnoskóry wspólnik Kobiety Smoka (odc. 19),
    • kierowca autobusu (odc. 19),
    • jeden z koszykarzy (odc. 19),
    • pracownik w zaporze Hoovera (odc. 20),
    • Edison (odc. 20),
    • kustosz muzeum w Sydney (odc. 21),
    • przedstawiciel aukcji dzieł sztuki w Madrycie (odc. 21),
    • głos z głośnika (odc. 22),
    • jeden z klientów galerii Windsor (odc. 22),
    • Simon Tucker (odc. 22),
    • doktor Eisenstein (robot) (odc. 24),
    • jeden z uczniów rozmawiających o Sam (odc. 25),
    • jeden z fanów Sam (odc. 25),
    • Marco Lumière (odc. 25, 27),
    • jeden z ludzi Lumière’a udających kłusowników (odc. 25),
    • jeden z fanów Mandy (odc. 25),
    • Frankie Dude (odc. 35),
    • jeden z marynarzy, którzy zauważyli falę (odc. 35),
    • prezydent USA (odc. 38),
    • strażnik na imprezie w muzeum sztuki (odc. 40),
    • Sebastian Saga (odc. 40),
    • Ted Bailey (odc. 41),
    • pszczelarz (odc. 43),
    • goryl Sherman (odc. 43),
    • mysz (odc. 43),
    • pilot helikoptera (odc. 44),
    • Lasputin Zero (odc. 44),
    • Wink Weatherdale (odc. 50),
    • jeden z mężczyzn na widowni (odc. 50),
    • ciemnoskóry żołnierz w bazie wojskowej w Nevadzie (odc. 52),
    • zabawka Wojownik Chuck – dowódca (odc. 52),
    • Wynalazca (odc. 102, 104)
  • 2001-2002: Nowe przygody Lucky Luke'a
    • Rick,
    • Al Carnegie (odc. 4)
  • 2002-2006: Dziwne przypadki w Blake Holsey High – Victor Pearson
  • 2002-2006: MegaMan NT Warrior
    • Pan Willy,
    • VideoMan
  • 2003-2006: Sonic X – Nelson Thorndyke
  • 2004-2006: Mroczna przepowiednia – Jack
  • 2004: Rodzina Tofu – Pan Tofu
  • 2005-2006: Planeta Sketch
    • Doktor Inozaur,
    • Tato Szalony Naukowiec,
    • Kapitan Cienki Gość
  • E2007: Pucca
    • Dumpling,
    • Nel
  • 2007-2008: Transformers Animated
    • Megatron,
    • Prof. Isaac Sumdac
  • E2008: Bobobo-bo Bo-bobo
    • Kapitan Pancernik,
    • Pr. MAX,
    • Pontaro,
    • Show Mei

Słuchowiska

Linki zewnętrzne