Sąd honorowy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 3: Linia 3:
|tytuł oryginalny= Суд чести
|tytuł oryginalny= Суд чести
|plakat=
|plakat=
|kraj=Związek Radizecki
|kraj=Związek Radziecki
|gatunek=dramat
|język=rosyjski
|język=rosyjski
|rok=1948
|rok=1948
Linia 18: Linia 19:
'''Operator dźwięku''': Włodzimierz Dymitriew<br />
'''Operator dźwięku''': Włodzimierz Dymitriew<br />
'''Montaż''': Katarzyna Karpowa<br />
'''Montaż''': Katarzyna Karpowa<br />
'''Dubbing wykonano w''' [[Przedsiębiorstwo Państwowe Film Polski|atelier Filmu Polskiego w Łodzi]]<br />
'''Dubbing wykonano w''': [[Przedsiębiorstwo Państwowe Film Polski|atelier Filmu Polskiego w Łodzi]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli'''
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jan Świderski]] – '''profesor Dobrotworski'''
* [[Jan Świderski]] – '''profesor Dobrotworski'''
* [[Leon Pietraszkiewicz]] – '''profesor Łosiew'''
* [[Leon Pietraszkiewicz]] – '''profesor Łosiew'''

Wersja z 11:21, 16 cze 2019

Tytuł Sąd honorowy
Tytuł oryginalny Суд чести
Gatunek dramat
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Rok produkcji 1948
Data premiery dubbingu 1949

Sąd honorowy (ros. Суд чести, Sud czesti) – radziecki dramat filmowy z 1948 w reżyserii Abrama Romma. Polska premiera kinowa – 1949.

Wersja polska

Reżyser dubbingu: Lidia Zamkow
Redaktorzy tekstów: Janina Balkiewicz, Jan Czarny
Dźwięk: Leszek Wronko
Montaż: Janina Nowicka
Kierownictwo grupy dubbingowej (delegacja radziecka z Sovexportfilm):
Reżyser: Aleksiej Zołotnicki
Operator dźwięku: Włodzimierz Dymitriew
Montaż: Katarzyna Karpowa
Dubbing wykonano w: atelier Filmu Polskiego w Łodzi
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne