Lapicz, mały szewczyk: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
* [[Dorota Lanton]] | * [[Dorota Lanton]] | ||
* [[Maria Winiarska]] | * [[Maria Winiarska]] | ||
* [[Anna Bielańska]] | * [[Anna Bielańska]] | ||
* [[ | * [[Dorota Dobrowolska]] – '''Liza''' | ||
* [[Renata Berger]] – | * [[Renata Berger]] – | ||
** '''Pero''', | ** '''Pero''', |
Wersja z 21:00, 10 sie 2021
Tytuł | Lapicz, mały szewczyk |
---|---|
Tytuł oryginalny | Čudnovate zgode šegrta Hlapića |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Chorwacja, Niemcy |
Język oryginału | chorwacki |
Dystrybutor DVD | Cass Film |
Rok produkcji | 1997 |
Data premiery dubbingu | 1998 |
Lapicz, mały szewczyk (chor. Čudnovate zgode šegrta Hlapića, ang. Lapitch, The Little Shoemaker, 1997) – chorwacko-niemiecki film animowany, wyprodukowany przez studio Croatia Film, HaffaDiebold oraz stację telewizyjną ProSieben.
W Polsce wydany przez Cass Film w roku 1998 na VHS, a później w 2003 roku na DVD.
Fabuła
Lapicz to mały pracowity i pogodny szewczyk. Jest sierotą i musi znosić ból i cierpienie zadawane mu przez srogiego pracodawcę. Kiedy życie z majstrem staje się nie do zniesienia, Lapicz wyrusza w świat. W czasie swej wędrówki poznaje wspaniałych przyjaciół, przeżywa wiele wspaniałych przygód i znajduje miłość swego życia. Całą niesprawiedliwość losu zmienia w siłę i odwagę do walki ze złem. Udaje mu się złapać przestępców, ukrócić ich samowolę, zmienić świat na lepszy, a nawet wlać radość i pogodę do srogiego serca swego pana.
Opis pochodzi ze strony empik.com
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jacek Wolszczak – Lapicz
- Dorota Lanton
- Maria Winiarska
- Anna Bielańska
- Dorota Dobrowolska – Liza
- Renata Berger –
- Pero,
- Wróżka Janka,
- Pani Majstrowa
- Mirosław Wieprzewski –
- Burmistrz
- jeden z mieszkańców,
- jeden z farmerów
- Jerzy Bończak –
- Mistrz Zrzęda,
- Szczurzy Pazur
- Krzysztof Zakrzewski –
- Narrator,
- Pan Niedźwiedź
- jeden z mieszkańców,
- jeden z farmerów,
- kelner
- Zbigniew Poręcki
i inni
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: En-Be-Ef w Warszawie
Dystrybucja na terenie Polski: Cass Film