Taffy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Krychov PL (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
| Linia 9: | Linia 9: | ||
|data premiery= 15 lipca [[2019]] | |data premiery= 15 lipca [[2019]] | ||
|sezony= 0 z 1 | |sezony= 0 z 1 | ||
|odcinki= 0 z | |odcinki= 0 z 40 | ||
}} | }} | ||
'''Taffy''' (2018-??) – francusko-amerykański serial animowany. | '''Taffy''' (2018-??) – francusko-amerykański serial animowany. | ||
| Linia 45: | Linia 45: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--15.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--15.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| '' | | ''Malutki problem'' | ||
| ''A Minor Problem'' | | ''A Minor Problem'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--15.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--15.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| '' | | ''Kukiełka'' | ||
| ''No Strings Attached'' | | ''No Strings Attached'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 60: | Linia 60: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--16.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--16.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| '' | | ''Ogłaszam was psem i kotem'' | ||
| ''I Now Pronounce You Dog and Cat'' | | ''I Now Pronounce You Dog and Cat'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 80: | Linia 80: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--18.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--18.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| '' | | ''Misja Mish Mash'' | ||
| ''Mission Mish Mash'' | | ''Mission Mish Mash'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 90: | Linia 90: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--19.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--19.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| '' | | ''Zamiana'' | ||
| ''The Switch'' | | ''The Switch'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 100: | Linia 100: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--20.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--20.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| '' | | ''Wszędzie jarmuż'' | ||
| ''License to Kale'' | | ''License to Kale'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 110: | Linia 110: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--21.07.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--21.07.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| '' | | ''Dzień szopa'' | ||
| ''Raccoon Day'' | | ''Raccoon Day'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 165: | Linia 165: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--01.08.2019--> | | style="background-color: #CCE2FF;"|<!--01.08.2019--> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '' | | ''Białe rękawiczki'' | ||
| ''The White Gloves'' | | ''The White Gloves'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--02.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Marzenia maszyny'' | |||
| ''Machine Dreams'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--03.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Taffyzilla'' | |||
| ''Taffy-Zilla'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--04.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--05.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--06.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--07.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--08.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--09.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--10.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--11.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--12.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--13.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--14.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--15.08.2019--> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Wersja z 18:52, 1 lip 2019
| Tytuł | Taffy |
|---|---|
| Gatunek | animowany, przygodowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Francja |
| Język oryginału | angielski, francuski |
| Stacja telewizyjna | Boomerang |
| Lata produkcji | 2018-?? |
| Data premiery dubbingu | 15 lipca 2019 |
| Wyemitowane serie |
0 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 0 z 40 |
Taffy (2018-??) – francusko-amerykański serial animowany.
Serial będzie emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 15 lipca 2019 roku.
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Katarzyna Łęcka
Wystąpili:
- Daria Głowacka – Addie
- Monika Szomko – Greta
i inni
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Wejście kota | Enter the Kitty | |
| 02 | Malutki problem | A Minor Problem | |
| 03 | Kukiełka | No Strings Attached | |
| 04 | Kto da więcej? | The Highest Bidder | |
| 05 | Ogłaszam was psem i kotem | I Now Pronounce You Dog and Cat | |
| 06 | Dziewczyna Bentleya | Bentley‘s Girlfriend | |
| 07 | D.N.A. OK | ||
| 08 | Wakacje w domu | Staycation | |
| 09 | Misja Mish Mash | Mission Mish Mash | |
| 10 | Gwiazdkowy Bentley | A Bentley Carol | |
| 11 | Zamiana | The Switch | |
| 12 | Zwierzaki cudaki | Cute or Boot | |
| 13 | Wszędzie jarmuż | License to Kale | |
| 14 | Porywacz kotów | Cat Burglar | |
| 15 | Dzień szopa | Raccoon Day | |
| 16 | Wylogowanie | Logging Off | |
| 17 | Woń polowania | Smell of the Chase | |
| 18 | Pokaz | Showtime | |
| 19 | Woń domu | Old Home Reek | |
| 20 | Fabryka waz | Factory Flaw | |
| 21 | Robodom | Robo House | |
| 22 | Zaklinacz krzyków | Whisperer to a Scream | |
| 23 | Bentley z dżungli | Bentley of the Jungle | |
| 24 | W dziczy | Out of the Woods | |
| 25 | Dotknij futra | Reach Out and Touch Someone | |
| 26 | Białe rękawiczki | The White Gloves | |
| 27 | Marzenia maszyny | Machine Dreams | |
| 28 | Taffyzilla | Taffy-Zilla | |
| 29 | ' | ' | |
| 30 | ' | ' | |
| 31 | ' | ' | |
| 32 | ' | ' | |
| 33 | ' | ' | |
| 34 | ' | ' | |
| 35 | ' | ' | |
| 36 | ' | ' | |
| 37 | ' | ' | |
| 38 | ' | ' | |
| 39 | ' | ' | |
| 40 | ' | ' | |
