Hej, Sokoły!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 48: Linia 48:
* [https://www.youtube.com/watch?v=Sjb4e88cAgA Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=Sjb4e88cAgA Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|810913}}
* {{filmweb|film|810913}}
* [http://wsyncu.pl/obsada-dubbingu-filmu-hej-sokoly/ ''Hej, Sokoły!''] na stronie wSyncu.pl
* {{IMDb|film|7690774}}
 
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 13:24, 15 mar 2023

Tytuł Hej, Sokoły!
Tytuł oryginalny Viti i Vestmannaeyjum
Gatunek familijny
Kraj produkcji Islandia
Język oryginału islandzki
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 3 grudnia 2018

Hej, Sokoły! (isl. Viti i Vestmannaeyjum, 2018) – islandzki film familijny.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 3 grudnia 2018 roku na 36. Międzynarodowym Festiwalu Filmów Młodego Widza – Ale kino!. Premiera w szerokiej dystrybucji: 14 czerwca 2019 roku; dystrybucja: Vivarto.

Fabuła

Co roku u południowych wybrzeży Islandii odbywa się największy turniej piłkarski dla dzieci.

W tym roku o mistrzowski puchar rywalizuje także dziesięcioletni Jon wraz ze swoim zespołem.

Jak się okazuje, chłopiec będzie musiał dorosnąć szybciej, niż się spodziewał, zarówno na boisku jak i poza nim.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO NAGRAŃ DORA
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Dialogi polskie: Anna Brysiak
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor tytułu filmu: Leszek Filipowicz
Lektor tyłówki: Krzysztof Plewako-Szczerbiński

Linki zewnętrzne