Esme i Roy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 20 maja [[2019]]
|data premiery= 20 maja [[2019]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 22 z 26
|odcinki= 23 z 26
}}
}}
'''Esme i Roy''' (ang. ''Esme & Roy'', 2018-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.
'''Esme i Roy''' (ang. ''Esme & Roy'', 2018-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.
Linia 22: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Canal+ <small>(odc. 11-15)</small> / nc+ <small>(odc. 16-22)</small> – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Canal+ <small>(odc. 11-15)</small> / nc+ <small>(odc. 16-23)</small> – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Kania]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Kania]]<br />
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 1-5, 14-16, 20-22)</small>,
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 1-5, 14-16, 20-23)</small>,
* [[Karolina Sowińska]] <small>(odc. 6-13, 17-19)</small>
* [[Karolina Sowińska]] <small>(odc. 6-13, 17-19)</small>
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Marta Bator]] <small>(odc. 1-22)</small>,
* [[Marta Bator]] <small>(odc. 1-23)</small>,
* [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 11-15)</small>
* [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 11-15)</small>
'''Teksty piosenek''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
Linia 36: Linia 36:
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Esme'''
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Esme'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Roy'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Roy'''
* [[Magdalena Wasylik|Magda Wasylik]] – '''Tosia''' <small>(odc. 1a, 3a, 6ab, 10a, 11b, 13ab, 16ab, 18b, 22ab)</small>
* [[Magdalena Wasylik|Magda Wasylik]] – '''Tosia''' <small>(odc. 1a, 3a, 6ab, 10a, 11b, 13ab, 16ab, 18b, 22ab, 23ab)</small>
* [[Jakub Strach|Kuba Strach]] – '''Szymek''' <small>(odc. 1b, 6b, 7a, 8b, 9a, 10a, 12a, 13a, 14b, 15b, 18a, 19a, 20b, 22b)</small>
* [[Jakub Strach|Kuba Strach]] – '''Szymek''' <small>(odc. 1b, 6b, 7a, 8b, 9a, 10a, 12a, 13a, 14b, 15b, 18a, 19a, 20b, 22b)</small>
* [[Antoni Domin|Antek Domin]] – '''Grześ''' <small>(odc. 2a, 5b, 7a, 9b, 10a, 14a, 20a)</small>
* [[Antoni Domin|Antek Domin]] – '''Grześ''' <small>(odc. 2a, 5b, 7a, 9b, 10a, 14a, 20a, 23ab)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Franek''' <small>(odc. 2b, 20b)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Franek''' <small>(odc. 2b, 20b)</small>
* [[Julia Łukowiak]] – '''Frania''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Julia Łukowiak]] – '''Frania''' <small>(odc. 2b)</small>
Linia 48: Linia 48:
* [[Zuzanna Bernat]] – '''Lotka''' <small>(odc. 7b)</small>
* [[Zuzanna Bernat]] – '''Lotka''' <small>(odc. 7b)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''Babcia Swoozle''' <small>(odc. 1b, 8b, 9a, 12a, 14b, 15b, 18a, 19b, 20ab)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''Babcia Swoozle''' <small>(odc. 1b, 8b, 9a, 12a, 14b, 15b, 18a, 19b, 20ab)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''mama Grzesia''' <small>(odc. 2a, 5b, 9b, 14a, 20a)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''mama Grzesia''' <small>(odc. 2a, 5b, 9b, 14a, 20a, 23b)</small>
* [[Sławomir Pacek]] – '''pan Plink, tata Tosi''' <small>(odc. 1a, 3a, 6a, 11b, 13b, 16b, 18b, 22ab)</small>
* [[Sławomir Pacek]] – '''pan Plink, tata Tosi''' <small>(odc. 1a, 3a, 6a, 11b, 13b, 16b, 18b, 22ab, 23ab)</small>
* [[Aleksandra Pustoła]] – '''mama Figi i Hugo''' <small>(odc. 16ab, 19b, 21ab)</small>
* [[Aleksandra Pustoła]] – '''mama Figi i Hugo''' <small>(odc. 16ab, 19b, 21ab)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
Linia 207: Linia 207:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Apsik, majtku!''
| ''Apsik, majtku!''
| ''Achoo, Matey''  
| ''Achoo, Matey''
|-
|-
| ''Sztuka na plaży''
| ''Sztuka na plaży''
Linia 217: Linia 217:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Cyrkowe występy w Potwornicach''
| ''Cyrkowe występy w Potwornicach''
| ''The Greatest Show in Monsterdale''  
| ''The Greatest Show in Monsterdale''
|-
|-
| ''Niezwykłe podwórko''
| ''Niezwykłe podwórko''
Linia 227: Linia 227:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Wstrętotka nam nie straszna''
| ''Wstrętotka nam nie straszna''
| ''Icky Pop''  
| ''Icky Pop''
|-
|-
| ''Senna łódź podwodna''
| ''Senna łódź podwodna''
Linia 237: Linia 237:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Przesyłka specjalna''
| ''Przesyłka specjalna''
| ''Special Delivery''  
| ''Special Delivery''
|-
|-
| ''Figa da radę''
| ''Figa da radę''
Linia 247: Linia 247:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Super pies''
| ''Super pies''
| ''Top Dog''  
| ''Top Dog''
|-
|-
| ''Operacja: zdjęcie''
| ''Operacja: zdjęcie''
Linia 257: Linia 257:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Dzień babci''
| ''Dzień babci''
| ''Grandmonster’s Day''  
| ''Grandmonster’s Day''
|-
|-
| ''Przyjęcie niespodzianka''
| ''Przyjęcie niespodzianka''
Linia 267: Linia 267:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Grześ-lot''
| ''Grześ-lot''
| ''Air Snugs''  
| ''Air Snugs''
|-
|-
| ''Super Nieśmialec''
| ''Super Nieśmialec''
Linia 277: Linia 277:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Witamy w Cafe Ooga''
| ''Witamy w Cafe Ooga''
| ''Ooga, Party of Six''  
| ''Ooga, Party of Six''
|-
|-
| ''Jak odzyskać trąbienie?''
| ''Jak odzyskać trąbienie?''
Linia 287: Linia 287:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Tosiozaurus''
| ''Tosiozaurus''
| ''Tilliesaurus''  
| ''Tilliesaurus''
|-
|-
| ''Dzielić się, czy się nie dzielić''
| ''Dzielić się, czy się nie dzielić''
Linia 294: Linia 294:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.07.2019
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''''
| ''Sierżant Tosia''
| ''''  
| ''Officer Tillie''
|-
|-
| ''''
| ''Sierściówka''
| ''''
| ''Fuzzy Ball''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 307: Linia 307:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''''
| ''''
| ''''  
| ''''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 317: Linia 317:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''''
| ''''
| ''''  
| ''''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 327: Linia 327:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''''
| ''''
| ''''  
| ''''
|-
|-
| ''''
| ''''

Wersja z 16:41, 15 lip 2019

Tytuł Esme i Roy
Tytuł oryginalny Esme & Roy
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMini+
Lata produkcji 2018-
Data premiery dubbingu 20 maja 2019
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 23 z 26

Esme i Roy (ang. Esme & Roy, 2018-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 20 maja 2019 roku.

Fabuła

W tym programie najmłodsi widzowie poznają małą dziewczynkę Esme, która ma nietypowego przyjaciela – żółtego futrzanego potwora o imieniu Roy. We dwoje wiedzą bardzo wiele o innych stworach żyjących na świecie i są gotowi ruszyć im z pomocą zawsze, kiedy jest taka potrzeba. Partneruje im ich różowy pupil – Dumpling.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1877496

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Canal+ (odc. 11-15) / nc+ (odc. 16-23)MASTER FILM
Reżyseria: Ewa Kania
Dialogi:

Dźwięk i montaż:

Teksty piosenek: Dariusz Paprocki
Opracowanie muzyczne: Agata Warda
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Kamil Pruban

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
20.05.2019 01 Potworniaste autka Monster Trucks!
Sztuka jedzenie Lunch Crunch
21.05.2019 02 Dzielny rycerz i burza Dark and Stormy Knight
Podwójna zabawa Two Can Play That Game
22.05.2019 03 Szał zakupów Supermarket Match
Rób to co ja Imitation Frustration
23.05.2019 04 Cicha zabawa Noisy Naptime
Hugo ekspres The Hugo Express
24.05.2019 05 Delikatnie Gentle, Gentle
Tajemnica zaginionego tulaka The Case of the Missing Cuddles
27.05.2019 06 Dobry plan Game Plan
Pobaw się ze mną A Way to Play
28.05.2019 07 Śpiewaj, Roy Sing Out, Roy!
Mały pomocnik Monster’s Little Helper
29.05.2019 08 Hugo, mamy problem Hugo, We Have a Problem
Nowy rozdział A New Chapter
30.05.2019 09 Ciężka noc Simon’s Sleepover
Wycieczka Take a Hike
31.05.2019 10 Ptasi szyk Birds of a Feather
Kowbojka Figa Cowgirl Fig
03.06.2019 11 Latająca Figa When Figs Fly
Kontuzja Tosi Tillie’s Tough Break
04.06.2019 12 Humorzaste chmury Cloudy Comet Calamity
Trening Training Day
05.06.2019 13 Taniec z potworkami Monster Mash
Plac budowy Block Party
06.06.2019 14 Apsik, majtku! Achoo, Matey
Sztuka na plaży Beach Bummer
07.06.2019 15 Cyrkowe występy w Potwornicach The Greatest Show in Monsterdale
Niezwykłe podwórko The Amazing Outdoors
04.07.2019 16 Wstrętotka nam nie straszna Icky Pop
Senna łódź podwodna Dream Submarine
05.07.2019 17 Przesyłka specjalna Special Delivery
Figa da radę Fig Do It!
08.07.2019 18 Super pies Top Dog
Operacja: zdjęcie Picture Day Predicament
09.07.2019 19 Dzień babci Grandmonster’s Day
Przyjęcie niespodzianka Monster Bash Surprise
10.07.2019 20 Grześ-lot Air Snugs
Super Nieśmialec A Mighty Shy Guy
11.07.2019 21 Witamy w Cafe Ooga Ooga, Party of Six
Jak odzyskać trąbienie? How Hugo Got His Toots Back
12.07.2019 22 Tosiozaurus Tilliesaurus
Dzielić się, czy się nie dzielić Toy Share or Not Toy Share
15.07.2019 23 Sierżant Tosia Officer Tillie
Sierściówka Fuzzy Ball
24 ' '
' '
25 ' '
' '
26 ' '
' '