Taffy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|plakat= Taffy.jpg | |plakat= Taffy.jpg | ||
|gatunek= animowany, przygodowy | |gatunek= animowany, przygodowy | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |kraj= Francja, Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski, francuski | |język= angielski, francuski | ||
|stacja= [[Boomerang]] | |stacja= [[Boomerang]] | ||
|lata produkcji= 2018-?? | |lata produkcji= 2018-?? | ||
|data premiery= 15 lipca [[2019]] | |data premiery= 15 lipca [[2019]] | ||
|sezony= | |sezony= 1 z 1 | ||
|odcinki= 3 z 40 | |odcinki= 3 z 40 | ||
}} | }} |
Wersja z 09:10, 15 lip 2019
Tytuł | Taffy |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Francja, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski, francuski |
Stacja telewizyjna | Boomerang |
Lata produkcji | 2018-?? |
Data premiery dubbingu | 15 lipca 2019 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 3 z 40 |
Taffy (2018-??) – francusko-amerykański serial animowany.
Serial będzie emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 15 lipca 2019 roku.
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Katarzyna Łęcka
Dialogi polskie: Marta Robaczewska
W rolach głównych:
- Mariusz Chałat – Taffy / Scraggs
- Mateusz Narloch – Bentley
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska – Pani Majętna
- Janusz Wituch – Forsythe
W pozostałych rolach:
- Daria Głowacka – Addie (odc. 2)
- Dariusz Odija
- Monika Szomko – Greta
i inni
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
15.07.2019 | 01 | Wejście kota | Enter the Kitty |
15.07.2019 | 02 | Malutki problem | A Minor Problem |
15.07.2019 | 03 | Kukiełka | No Strings Attached |
04 | Kto da więcej? | The Highest Bidder | |
05 | Ogłaszam was psem i kotem | I Now Pronounce You Dog and Cat | |
06 | Dziewczyna Bentleya | Bentley‘s Girlfriend | |
07 | D.N.A. OK | ||
08 | Wakacje w domu | Staycation | |
09 | Misja Mish Mash | Mission Mish Mash | |
10 | Gwiazdkowy Bentley | A Bentley Carol | |
11 | Zamiana | The Switch | |
12 | Zwierzaki cudaki | Cute or Boot | |
13 | Wszędzie jarmuż | License to Kale | |
14 | Porywacz kotów | Cat Burglar | |
15 | Dzień szopa | Raccoon Day | |
16 | Wylogowanie | Logging Off | |
17 | Woń polowania | Smell of the Chase | |
18 | Pokaz | Showtime | |
19 | Woń domu | Old Home Reek | |
20 | Fabryka waz | Factory Flaw | |
21 | Robodom | Robo House | |
22 | Zaklinacz krzyków | Whisperer to a Scream | |
23 | Bentley z dżungli | Bentley of the Jungle | |
24 | W dziczy | Out of the Woods | |
25 | Dotknij futra | Reach Out and Touch Someone | |
26 | Białe rękawiczki | The White Gloves | |
27 | Marzenia maszyny | Machine Dreams | |
28 | Taffyzilla | Taffy-Zilla | |
29 | ' | Laughy Taffy | |
30 | ' | Pet Therapist | |
31 | ' | There Kitty Kitty | |
32 | ' | A Star is Born | |
33 | ' | Makeover Fakeover | |
34 | ' | The Eye of the Racoon | |
35 | ' | The Sweaters | |
36 | ' | School’s Fools | |
37 | ' | Citizen Taffy | |
38 | ' | Flowers for Bentley | |
39 | ' | Raccoon Moon | |
40 | ' | Love of Loaf |