Pobożne życzenia: Różnice pomiędzy wersjami
nowy artykuł |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Pobożne życzenia''' – chiński skecz sceniczny przygotowany przez Kościół Boga Wszechmogącego. | '''Pobożne życzenia''' – chiński skecz sceniczny przygotowany przez [[Kościół Boga Wszechmogącego]]. | ||
Program z polskim dubbingiem został udostępniony 22 maja [[2019]] roku na oficjalnym kanale organizacji w serwisie YouTube. | Program z polskim dubbingiem został udostępniony 22 maja [[2019]] roku na oficjalnym kanale organizacji w serwisie YouTube. |
Aktualna wersja na dzień 22:00, 29 wrz 2019
Pobożne życzenia – chiński skecz sceniczny przygotowany przez Kościół Boga Wszechmogącego.
Program z polskim dubbingiem został udostępniony 22 maja 2019 roku na oficjalnym kanale organizacji w serwisie YouTube.
Fabuła
Li Mingdao jest kaznodzieją w kościele domowym. Od wielu lat wierzy w Pana i zawsze brał przykład ze św. Pawła, koncentrując się na nauczaniu, pracowaniu, cierpieniu i ponoszeniu kosztów na rzecz Pana. Wierzy, że dzięki pracy i służbie można wstąpić do królestwa niebieskiego, zostać nagrodzonym i otrzymać koronę. Ale na spotkaniu z diakonami, brat Zhang poddaje ten pogląd w wątpliwość. Li Mingdao nie jest przekonany, wraca do domu i szuka odpowiedzi w Biblii, a następnie wdaje się w żywiołową dyskusję na ten temat z bratem Zhang…. Czy praca i służba na rzecz Pana to wypełnianie Jego woli? Czy praktykowanie wiary w ten sposób sprawi, że człowiek zostanie w końcu uniesiony i wstąpi do królestwa niebieskiego?
Wersja polska
Głosów użyczyli:
- Cezary Kwieciński – Li Mingdao
- Jarosław Domin – brat Zhang
- Joanna Pach-Żbikowska