Pan Kwacki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 60: Linia 60:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="40%"|Polski tytuł
!width="40%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Niespodzianka dla Wombasi''
| ''Niespodzianka dla Wombasi''
| ''Wombat’s Big Surprise!''
| ''Wombat’s Big Surprise!''
Linia 81: Linia 77:
| ''A Hill with a View''
| ''A Hill with a View''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Robo-kaczka''
| ''Robo-kaczka''
| ''Robo-Duckling''
| ''Robo-Duckling''
Linia 91: Linia 85:
| ''Arts and Quacks''
| ''Arts and Quacks''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Światła, kamera, kaczka!''
| ''Światła, kamera, kaczka!''
| ''Lights, Camera, Duckling!''
| ''Lights, Camera, Duckling!''
Linia 101: Linia 93:
| ''Ring-a-Ding Duck''
| ''Ring-a-Ding Duck''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Demon prędkości''
| ''Demon prędkości''
| ''Speed King Duckling''
| ''Speed King Duckling''
Linia 111: Linia 101:
| ''P. King’s Cool Castle''
| ''P. King’s Cool Castle''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 24.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Rybo-pies''
| ''Rybo-pies''
| ''The Dog Fish''
| ''The Dog Fish''
Linia 121: Linia 109:
| ''P. King’s Great Jog''
| ''P. King’s Great Jog''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Kacza moda''
| ''Kacza moda''
| ''Fowl Fashion''
| ''Fowl Fashion''
Linia 131: Linia 117:
| ''A Day with a Panda''
| ''A Day with a Panda''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Lody z rzepy''
| ''Lody z rzepy''
| ''Turnip Ice Cream''
| ''Turnip Ice Cream''
Linia 141: Linia 125:
| ''One Big Hoppy Family''
| ''One Big Hoppy Family''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Zagrodowe zamieszanie''
| ''Zagrodowe zamieszanie''
| ''Barnyard Ballyhoo''
| ''Barnyard Ballyhoo''
Linia 151: Linia 133:
| ''Three Friends and a Baby''
| ''Three Friends and a Baby''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.11.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Zostaniesz moim mentorem?''
| ''Zostaniesz moim mentorem?''
| ''Will You Be My Mentor?''
| ''Will You Be My Mentor?''
Linia 161: Linia 141:
| ''It’s a Wonderful Chumpkins''
| ''It’s a Wonderful Chumpkins''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 01.12.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Dzikie wombaty''
| ''Dzikie wombaty''
| ''Wombats in the Wild''
| ''Wombats in the Wild''
Linia 171: Linia 149:
| ''Hi-Ho Inflato-Man!''
| ''Hi-Ho Inflato-Man!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Wombasia i Pagór-goście''
| ''Wombasia i Pagór-goście''
| ''Wombat and the Hilly Boyz''
| ''Wombat and the Hilly Boyz''
Linia 181: Linia 157:
| ''Discovery Duck''
| ''Discovery Duck''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 07.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Król tetherballa''
| ''Król tetherballa''
| ''The Tetherball King''
| ''The Tetherball King''
Linia 191: Linia 165:
| ''P. King’s Cookie Farm''
| ''P. King’s Cookie Farm''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Leć, Kwacki, leć!''
| ''Leć, Kwacki, leć!''
| ''Fly P. King, Fly!''
| ''Fly P. King, Fly!''
Linia 201: Linia 173:
| ''Wombat Has Fleas''
| ''Wombat Has Fleas''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Abra-Kaczorek''
| ''Abra-Kaczorek''
| ''Abraca-Duckling''
| ''Abraca-Duckling''
Linia 211: Linia 181:
| ''Wombat’s Sleepover''
| ''Wombat’s Sleepover''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Świnka nożna''
| ''Świnka nożna''
| ''Ball Hogs''
| ''Ball Hogs''
Linia 221: Linia 189:
| ''My Uncle the Clown''
| ''My Uncle the Clown''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Kacza pralnia''
| ''Kacza pralnia''
| ''Wash and Dry Duck''
| ''Wash and Dry Duck''
Linia 231: Linia 197:
| ''Zeus on the Loose''
| ''Zeus on the Loose''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Szata zdobi stworzenie''
| ''Szata zdobi stworzenie''
| ''The Clothes Make the Beast''
| ''The Clothes Make the Beast''
Linia 241: Linia 205:
| ''The Great Turnip Mystery''
| ''The Great Turnip Mystery''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.10.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Na łonie natury''
| ''Na łonie natury''
| ''Nature Trail Tale''
| ''Nature Trail Tale''
Linia 251: Linia 213:
| ''Hilly Hole vs. Bumpy Bluffs''
| ''Hilly Hole vs. Bumpy Bluffs''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.11.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Wysoka Wombasia''
| ''Wysoka Wombasia''
| ''Wombat is Tall''
| ''Wombat is Tall''
Linia 261: Linia 221:
| ''P. King Daring''
| ''P. King Daring''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.11.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Dzień w wesołym miasteczku''
| ''Dzień w wesołym miasteczku''
| ''A Day At Hills N’ Thrills''
| ''A Day At Hills N’ Thrills''
Linia 271: Linia 229:
| ''Chumpkins’ Big Pig Day''
| ''Chumpkins’ Big Pig Day''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''''
| ''Bobo the Sheep''
| ''Bobo the Sheep''
|-
|-
| ''''
| ''
| ''The Hilly Hotel''
| ''The Hilly Hotel''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''''
| ''Marvelous Marvin''
| ''Marvelous Marvin''
|-
|-
| ''''
| ''
| ''Lemonade Stand-Off''
| ''Lemonade Stand-Off''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''''
| ''A Duck In the Dark''
| ''A Duck In the Dark''
|-
|-
| ''''
| ''
| ''My Friend the Mole''
| ''My Friend the Mole''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''''
| ''Knight, Princess and Cuddly Dragon''
| ''Knight, Princess and Cuddly Dragon''
|-
|-
| ''''
| ''
| ''Hilly Hole In Time''
| ''Hilly Hole In Time''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''''
| ''Mildred and the Moon''
| ''Mildred and the Moon''
|-
|-
| ''''
| ''
| ''Arma Dillo’s Birthday Blues''
| ''Arma Dillo’s Birthday Blues''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''''
| ''A City Under the Sea''
| ''A City Under the Sea''
|-
|-
| ''''
| ''
| ''A Tale of Two Ducklings''
| ''A Tale of Two Ducklings''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 23:28, 13 lis 2019

Tytuł Pan Kwacki
Tytuł oryginalny P-King Duckling
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Chiny
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Junior
Lata produkcji 2016-
Data premiery dubbingu 20 listopada 2017
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 20 z 26

Pan Kwacki (ang. P-King Duckling, 2016) – amerykańsko-chiński serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 20 listopada 2017 roku.

Fabuła

Młoda kaczka przeżywa różne, ciekawe przygody, podczas których towarzyszą jej przyjaciele. Cała trójka mieszka w Hilly Hole.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1708451

Wersja polska

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Marta Robaczewska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Wilczyńska
Teksty piosenek: Tomasz Robaczewski
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA

Lektor tytułów: Karol Osentowski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
20.11.2017 01 Niespodzianka dla Wombasi Wombat’s Big Surprise!
Górka z widokiem A Hill with a View
21.11.2017 02 Robo-kaczka Robo-Duckling
Kaczor artysta Arts and Quacks
22.11.2017 03 Światła, kamera, kaczka! Lights, Camera, Duckling!
Zadzwoń do kaczki Ring-a-Ding Duck
23.11.2017 04 Demon prędkości Speed King Duckling
Super zamek Kwackiego P. King’s Cool Castle
24.11.2017 05 Rybo-pies The Dog Fish
Wielki bieg Kwackiego P. King’s Great Jog
27.11.2017 06 Kacza moda Fowl Fashion
Jeden dzień z pandą A Day with a Panda
28.11.2017 07 Lody z rzepy Turnip Ice Cream
Jedna wielka skoczna rodzina One Big Hoppy Family
29.11.2017 08 Zagrodowe zamieszanie Barnyard Ballyhoo
Trójka przyjaciół i dziecko Three Friends and a Baby
30.11.2017 09 Zostaniesz moim mentorem? Will You Be My Mentor?
Jaki wspaniały Chrumpel It’s a Wonderful Chumpkins
01.12.2017 10 Dzikie wombaty Wombats in the Wild
Balonowy gość Hi-Ho Inflato-Man!
06.10.2018 11 Wombasia i Pagór-goście Wombat and the Hilly Boyz
Kaczor odkrywca Discovery Duck
07.10.2018 12 Król tetherballa The Tetherball King
Farma ciastek Kwackiego P. King’s Cookie Farm
13.10.2018 13 Leć, Kwacki, leć! Fly P. King, Fly!
Wombasia ma pchły Wombat Has Fleas
14.10.2018 14 Abra-Kaczorek Abraca-Duckling
Nocowanie u Wombasi Wombat’s Sleepover
20.10.2018 15 Świnka nożna Ball Hogs
Mój wujek klaun My Uncle the Clown
21.10.2018 16 Kacza pralnia Wash and Dry Duck
Zeus na wolności Zeus on the Loose
27.10.2018 17 Szata zdobi stworzenie The Clothes Make the Beast
Wielka rzepkowa zagadka The Great Turnip Mystery
28.10.2018 18 Na łonie natury Nature Trail Tale
Pagórkowo kontra Klifowo Hilly Hole vs. Bumpy Bluffs
03.11.2018 19 Wysoka Wombasia Wombat is Tall
Nieustraszony Kwacki P. King Daring
04.11.2018 20 Dzień w wesołym miasteczku A Day At Hills N’ Thrills
Wielki dzień Chrumpla Chumpkins’ Big Pig Day
21 Bobo the Sheep
The Hilly Hotel
22 Marvelous Marvin
Lemonade Stand-Off
23 A Duck In the Dark
My Friend the Mole
24 Knight, Princess and Cuddly Dragon
Hilly Hole In Time
25 Mildred and the Moon
Arma Dillo’s Birthday Blues
26 A City Under the Sea
A Tale of Two Ducklings