Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Śnieżna paczka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Krychov PL (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: źródło: https://www.instagram.com/p/B4SYlg-A-_x/
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: https://www.instagram.com/p/B42BZ5JJuQE/
Linia 30: Linia 30:
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]], [[Jan Chojnacki]]<br />-->
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]], [[Jan Chojnacki]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Bartłomiej Kasprzykowski]]<!--
* [[Bartłomiej Kasprzykowski]] – '''Śmigły'''<!--
* [[Julia Łukowiak]]
* [[Julia Łukowiak]]
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Zuzanna Caban]]-->
* [[Zuzanna Caban]]-->
* [[Bartłomiej Kaszuba|Bartek Kaszuba]] – '''Młody Śmigły'''
* [[Nikola Antczak]]
* [[Nikola Antczak]]
* [[Paulina Będźmirowska]]
* [[Paulina Będźmirowska]]

Wersja z 13:14, 14 lis 2019

Tytuł Śnieżna paczka
Tytuł oryginalny Arctic Justice
Gatunek animowany, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 6 grudnia 2019

Śnieżna paczka (ang. Arctic Justice, 2019) – amerykański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 6 grudnia 2019 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Porywająca komedia o przygodach arktycznego lisa i jego polarnych przyjaciół, którzy muszą połączyć siły w walce z podbiegunowym złoczyńcą. Swifty, polarny lis, pracuje na arktycznej poczcie, ale marzy skrycie o karierze psa-kuriera, która zwyczajowo przypisana jest psom husky.

Pewnego dnia, by udowodnić swe niezwykłe umiejętności postanawia osobiście dostarczyć przesyłkę do odległego adresata. U celu Swifty odkryje, że odbiorcą przesyłki jest ekscentryczny mors, który planuje roztopienie arktycznych lodów, by zatopić świat i zyskać nad nim absolutną władzę. Swifty musi skrzyknąć swych najdzielniejszych przyjaciół, by pokrzyżować te podstępne plany i pokazać światu, że nie warto zadzierać z lis-tonoszem i jego ekipą lodowcową.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – MASTER FILM
Reżyseria: Aneta Michalczyk
Nagrania: Aneta Michalczyk
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne