Tajemnicze opowieści Moville'a: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Mała poprawka, już w pierwszym odcinku wymieniono jako zleceniodawcę Jetix. |
|||
Linia 21: | Linia 21: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Poszukiwacze zaginionego ochraniacza'' | | ''Poszukiwacze zaginionego ochraniacza'' | ||
| ''Raiders Of The Lost Jock Strap'' | | ''Raiders Of The Lost Jock Strap'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Tell Tale Recliner'' | | ''The Tell Tale Recliner'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Day Rico Became Smart'' | | ''The Day Rico Became Smart'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Zepsuta mielonka'' | | ''Zepsuta mielonka'' | ||
| ''How Green Was My Lunch Meat'' | | ''How Green Was My Lunch Meat'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Moville Witch Project'' | | ''Moville Witch Project'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Swarm Enough For Ya?'' | | ''Swarm Enough For Ya?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Good Old Days'' | | ''The Good Old Days'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Curse Of The Mommies'' | | ''Curse Of The Mommies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Koszmarny mecz'' | | ''Koszmarny mecz'' | ||
| ''Ghoooul!!'' | | ''Ghoooul!!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Novelty Kid'' | | ''The Novelty Kid'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Creep Next Door'' | | ''The Creep Next Door'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Crushed By An Angel'' | | ''Crushed By An Angel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| '' | | '' | ||
| ''How Now Meowing Cow?'' | | ''How Now Meowing Cow?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Night And Day of The Hunter'' | | ''The Night And Day of The Hunter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Follow That Mo'' | | ''Follow That Mo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Big Toe, Big Evil'' | | ''Big Toe, Big Evil'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mirror, Mirror Off the Wall'' | | ''Mirror, Mirror Off the Wall'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Something Fishy In Lake Gimmie Gimmie Itchy Owie'' | | ''Something Fishy In Lake Gimmie Gimmie Itchy Owie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Pet Shop Of No Return'' | | ''The Pet Shop Of No Return'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '' | | '' | ||
| ''So You Sold Your Soul For ... What?'' | | ''So You Sold Your Soul For ... What?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Don't Touch That Dial'' | | ''Don't Touch That Dial'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Just My Luck'' | | ''Just My Luck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| '' | | '' | ||
| ''A Snitch In Time'' | | ''A Snitch In Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Goo On You'' | | ''Goo On You'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Gnome Sweet Gnome'' | | ''Gnome Sweet Gnome'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Scarin’ O’ The Green'' | | ''Scarin’ O’ The Green'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 13:59, 17 gru 2019
Tajemnicze opowieści Moville'a (org. Moville Mysteries, 2002-2003) – kanadyjski serial animowany wyprodukowany przez studio Nelvana.
Serial w Polsce był emitowany w kanałach Fox Kids i Jetix.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Jetix − STUDIO EUROCOM
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Udział wzięli:
- Krzysztof Krupiński – Mo
- Ryszard Olesiński – Hitch
- Tomasz Grochoczyński – Dyrektor
- Wojciech Machnicki – Trener
- Jarosław Domin – Milo
- Cezary Kwieciński
- Janusz Wituch
- Krzysztof Zakrzewski
i inni
Lektor: Jolanta Wołłejko
Lektor tyłówki: Tomasz Knapik
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Poszukiwacze zaginionego ochraniacza | Raiders Of The Lost Jock Strap |
02 | The Tell Tale Recliner | |
03 | The Day Rico Became Smart | |
04 | Zepsuta mielonka | How Green Was My Lunch Meat |
05 | Moville Witch Project | |
06 | Swarm Enough For Ya? | |
07 | The Good Old Days | |
08 | Curse Of The Mommies | |
09 | Koszmarny mecz | Ghoooul!! |
10 | The Novelty Kid | |
11 | The Creep Next Door | |
12 | Crushed By An Angel | |
13 | How Now Meowing Cow? | |
14 | The Night And Day of The Hunter | |
15 | Follow That Mo | |
16 | Big Toe, Big Evil | |
17 | Mirror, Mirror Off the Wall | |
18 | Something Fishy In Lake Gimmie Gimmie Itchy Owie | |
19 | The Pet Shop Of No Return | |
20 | So You Sold Your Soul For ... What? | |
21 | Don't Touch That Dial | |
22 | Just My Luck | |
23 | A Snitch In Time | |
24 | Goo On You | |
25 | Gnome Sweet Gnome | |
26 | Scarin’ O’ The Green |
Linki zewnętrzne
- Tajemnicze opowieści Moville'a w polskiej Wikipedii