Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Krzysztof Pieszak]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Krzysztof Pieszak]]<br /> | ||
''' | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]], [[Mateusz Michniewicz]], [[Sergio Pinilla]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Marcin Franc]] – '''Bert''' | * [[Marcin Franc]] – '''Bert''' | ||
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Książę Ivandoe''' | * [[Tomasz Steciuk]] – '''Książę Ivandoe''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – | * [[Wojciech Żołądkowicz]] – | ||
** ''' | ** '''Hanzi''' <small>(odc. 1, 8)</small>, | ||
** ''' | ** '''Człowiek-żaba''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** ''' | ** '''Ciastek''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** ''' | ** '''Góra''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Król | ** '''Król Axalotyl''' <small>(odc. 10)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** ''' | ** '''Krasnal''' <small>(odc. 1, 8)</small>, | ||
** ''' | ** '''Książę Łabędź''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – | ||
** ''' | ** '''Fritzi''' <small>(odc. 1, 8)</small>, | ||
** ''' | ** '''Giermek Księcia Łabędzia''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Poe''' <small>(odc. | ** '''Poe''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Klementyna Umer]] – | * [[Klementyna Umer]] – | ||
** ''' | ** '''Krasnalica''' <small>(odc. 1, 8)</small>, | ||
** ''' | ** '''Złodziejka''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** ''' | ** '''Trollica''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** ''' | ** '''Księżniczka Syllabob''' <small>(odc. 10)</small> | ||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Tomasz Steciuk]], [[Daniel Wojsa]], [[Adam Krylik]] | |||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | '''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | ||
Linia 60: | Linia 63: | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.01.2018 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Książę i | | ''Książę i most'' | ||
| ''The Prince and the | | ''The Prince and the Sassy Gnomes'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.2018 | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.2018 | ||
Linia 70: | Linia 73: | ||
| ''The Prince and the Hissy Swan'' | | ''The Prince and the Hissy Swan'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.01.2018 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Książę i | | ''Książę i Człowiek-żaba'' | ||
| ''The Prince and the | | ''The Prince and the Frogman'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Książę i rabunek'' | |||
| ''The Prince and the Thieftress'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2018 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2018 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Książę i pudel'' | | ''Książę i pudel'' | ||
| ''The Prince and the Pretty Poodle'' | | ''The Prince and the Pretty Poodle'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Książę i trollica'' | |||
| ''The Prince and the Raspberry Woman'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Książę i mężny kaczor'' | |||
| ''The Prince and the Plucky Duck'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2018 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2018 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Książę i mówiące drzewo'' | | ''Książę i mówiące drzewo'' | ||
| ''The Prince and the Talking Tree'' | | ''The Prince and the Talking Tree'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Książę i góra'' | | ''Książę i góra'' | ||
| ''The Prince and the Moany Mountain'' | | ''The Prince and the Moany Mountain'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2018 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2018 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Książę i bal'' | | ''Książę i bal'' | ||
| ''The Prince and the Prom Date'' | | ''The Prince and the Prom Date'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 23:08, 30 mar 2020
Tytuł | Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Heroic Quest of Prince Valiant Ivandoe |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania, Dania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Lata produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 29 stycznia 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 10 z 10 |
Książę Ivandoe lub Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe (ang. The Heroic Quest of Prince Valiant Ivandoe) – brytyjsko-duński serial krótkometrażowy produkcji Cartoon Network Studios.
Polska premiera odbyła się 29 stycznia 2018 roku na antenie Cartoon Network.
Fabuła
W styczniu Cartoon Network pokaże również premierowe odcinki zupełnie nowego serialu krótkometrażowego, stworzonego przez animatorów pracujących wcześniej przy „Niesamowitym świecie Gumballa”. Ivandoe to młody książę leśnego królestwa, który w swoim mniemaniu jest najbardziej odważny, waleczny i przystojny ze wszystkich książąt na świecie. Niestety, rzeczywistość znacznie odbiega od jego wyobrażeń, co jest źródłem wielu zabawnych sytuacji.
Opis pochodzi ze strony http://premierywtv.pl/cartoon-network-boomerang-styczniu-2018
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi polskie: Krzysztof Pieszak
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Dźwięk: Łukasz Fober, Mateusz Michniewicz, Sergio Pinilla
W wersji polskiej udział wzięli:
- Marcin Franc – Bert
- Tomasz Steciuk – Książę Ivandoe
W pozostałych rolach:
- Wojciech Żołądkowicz –
- Hanzi (odc. 1, 8),
- Człowiek-żaba (odc. 3),
- Ciastek (odc. 5),
- Góra (odc. 9),
- Król Axalotyl (odc. 10)
- Janusz Wituch –
- Krasnal (odc. 1, 8),
- Książę Łabędź (odc. 2)
- Klaudiusz Kaufmann –
- Fritzi (odc. 1, 8),
- Giermek Księcia Łabędzia (odc. 2),
- Poe (odc. 4)
- Klementyna Umer –
- Krasnalica (odc. 1, 8),
- Złodziejka (odc. 4),
- Trollica (odc. 6),
- Księżniczka Syllabob (odc. 10)
Wykonanie piosenki czołówkowej: Tomasz Steciuk, Daniel Wojsa, Adam Krylik
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
29.01.2018 | 01 | Książę i most | The Prince and the Sassy Gnomes |
30.01.2018 | 02 | Książę i łabędź | The Prince and the Hissy Swan |
31.01.2018 | 03 | Książę i Człowiek-żaba | The Prince and the Frogman |
01.02.2018 | 04 | Książę i rabunek | The Prince and the Thieftress |
02.02.2018 | 05 | Książę i pudel | The Prince and the Pretty Poodle |
05.02.2018 | 06 | Książę i trollica | The Prince and the Raspberry Woman |
06.02.2018 | 07 | Książę i mężny kaczor | The Prince and the Plucky Duck |
07.02.2018 | 08 | Książę i mówiące drzewo | The Prince and the Talking Tree |
brak danych | 09 | Książę i góra | The Prince and the Moany Mountain |
08.02.2018 | 10 | Książę i bal | The Prince and the Prom Date |