Kipo i Dziwozwierze: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 22: | Linia 22: | ||
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Leszek Zduń]], | * [[Leszek Zduń]] <small>(odc. 1-17)</small>, | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] <small>(odc. 18-20)</small> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Olga Gromek]]<br /> | '''Tłumaczenie''': [[Olga Gromek]] <small>(odc. 1-17)</small><br /> | ||
'''Dialogi''': [[Joanna Kuryłko]]<br /> | '''Dialogi''': [[Joanna Kuryłko]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Karol Piwowarski]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Karol Piwowarski]]<br /> | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
* [[Paulina Moś]] – '''Pani Sartori''' <small>(odc. 2, 8-9)</small> | * [[Paulina Moś]] – '''Pani Sartori''' <small>(odc. 2, 8-9)</small> | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Molly Siekiera''' <small>(odc. 3-4, 10)</small> | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Molly Siekiera''' <small>(odc. 3-4, 10)</small> | ||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Yumyan Młotołapy''' <small>(odc. 3-4, 10)</small> | * [[Jakub Szydłowski]] – '''Yumyan Młotołapy''' <small>(odc. 3-4, 10, 20)</small> | ||
* [[Małgorzata Szymańska]] – '''Shoelace Mccutty''' <small>(odc. 3-4)</small><!-- | * [[Małgorzata Szymańska]] – '''Shoelace Mccutty''' <small>(odc. 3-4)</small><!-- | ||
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Ruffles''' <small>(odc. 3-4)</small>--> | * [[Krzysztof Cybiński]] – '''Ruffles''' <small>(odc. 3-4)</small>--> | ||
Linia 56: | Linia 56: | ||
* [[Piotr Bajtlik]] –<!-- | * [[Piotr Bajtlik]] –<!-- | ||
** '''Francis''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''Francis''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
**--> '''Ted Mulholland''' <small>(odc. 7)</small> | **--> '''Ted Mulholland''' <small>(odc. 7, 15-16, 20)</small> | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] – | * [[Agnieszka Kudelska]] – | ||
** '''Song Oak''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Song Oak''' <small>(odc. 7, 15-16, 20)</small>, | ||
** '''Alfa Mama''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Alfa Mama''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''jedna z kozich sióstr''' <small>(odc. 12)</small> | ** '''jedna z kozich sióstr''' <small>(odc. 12)</small> | ||
Linia 67: | Linia 67: | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Patyczek Higieniczny''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''Patyczek Higieniczny''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''Hoag''' <small>(odc. 10)</small> | ** '''Hoag''' <small>(odc. 10, 20)</small> | ||
* [[Marta Dobecka]] – '''Kwat''' <small>(odc. 9)</small> | * [[Marta Dobecka]] – '''Kwat''' <small>(odc. 9)</small> | ||
* [[Marcin Franc]] – '''Troy''' <small>(odc. 10-11)</small><!-- | * [[Marcin Franc]] – '''Troy''' <small>(odc. 10-11)</small><!-- | ||
Linia 83: | Linia 83: | ||
* [[]] – '''Easy''' <small>(odc. 9-10)</small>--> | * [[]] – '''Easy''' <small>(odc. 9-10)</small>--> | ||
* [[Aleksandra Radwan]] – '''jedna z kozich sióstr''' <small>(odc. 12)</small> | * [[Aleksandra Radwan]] – '''jedna z kozich sióstr''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''jedna z kozich sióstr''' <small>(odc. 12)</small> | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | ||
** '''jedna z kozich sióstr''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''dr Emilia''' <small>(odc. 14-19)</small> | |||
* [[Anna Ułas]] – '''Cappuccino''' <small>(odc. 13)</small> | * [[Anna Ułas]] – '''Cappuccino''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Zane''' <small>(odc. 15-19)</small> | |||
* [[Karolina Bacia]] – '''Geli''' <small>(odc. 17)</small> | |||
* [[Mateusz Weber]] – | |||
** '''Tata Troya''' <small>(odc. 17, 20)</small>, | |||
** '''Gerard''' <small>(odc. 18-19)</small> | |||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – | |||
** '''Lemieux''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Molly Siekiera''' <small>(odc. 20)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 09:04, 13 cze 2020
Tytuł | Kipo i Dziwozwierze |
---|---|
Tytuł oryginalny | Kipo and the Age of Wonderbeasts |
Gatunek | animowany, przygodowy, komedia |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 14 stycznia 2020 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 20 z 20 |
Kipo i Dziwozwierze (ang. Kipo and the Age of Wonderbeasts) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie Netflix od 14 stycznia 2020 roku.
Fabuła
Wychuchana, ale przy tym zadziorna dziewczynka próbuje przetrwać w świecie opanowanym przez zmutowane zwierzęta. Czy przyjaciele pomogą jej wrócić do domu?
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria:
- Leszek Zduń (odc. 1-17),
- Izabella Bukowska-Chądzyńska (odc. 18-20)
Tłumaczenie: Olga Gromek (odc. 1-17)
Dialogi: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Karol Piwowarski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Dominika Kachlik – Kipo Oak
- Sara Lewandowska – Wolf
- Maksymilian Michasiów – Benson
- Krzysztof Grabowski – Dave
- Przemysław Glapiński – Lio Oak
- Paweł Krucz – Jamack
- Michał Klawiter – Scarlemagne
W pozostałych rolach:
- Leszek Zduń –
- Harris (odc. 1-2, 9),
- Słoń (odc. 6),
- Alfa Tata (odc. 9)
- Paulina Moś – Pani Sartori (odc. 2, 8-9)
- Agnieszka Fajlhauer – Molly Siekiera (odc. 3-4, 10)
- Jakub Szydłowski – Yumyan Młotołapy (odc. 3-4, 10, 20)
- Małgorzata Szymańska – Shoelace Mccutty (odc. 3-4)
- Iwona Milerska – Camille (odc. 4)
- Anna Szymańczyk – Cotton (odc. 4)
- Magdalena Herman-Urbańska –
- Glam Rock Hamster (odc. 4),
- Dahlia (odc. 10-11)
- Damian Kulec – Dobry Miliard (odc. 5-6, 9)
- Mateusz Narloch – Zły Miliard (odc. 5-6, 9)
- Piotr Bajtlik – Ted Mulholland (odc. 7, 15-16, 20)
- Agnieszka Kudelska –
- Song Oak (odc. 7, 15-16, 20),
- Alfa Mama (odc. 9),
- jedna z kozich sióstr (odc. 12)
- Zuzanna Galia –
- Karton (odc. 8),
- Asher (odc. 10-11)
- Janusz Wituch –
- Patyczek Higieniczny (odc. 8),
- Hoag (odc. 10, 20)
- Marta Dobecka – Kwat (odc. 9)
- Marcin Franc – Troy (odc. 10-11)
- Aleksandra Radwan – jedna z kozich sióstr (odc. 12)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- jedna z kozich sióstr (odc. 12),
- dr Emilia (odc. 14-19)
- Anna Ułas – Cappuccino (odc. 13)
- Tomasz Błasiak – Zane (odc. 15-19)
- Karolina Bacia – Geli (odc. 17)
- Mateusz Weber –
- Tata Troya (odc. 17, 20),
- Gerard (odc. 18-19)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska –
- Lemieux (odc. 18),
- Molly Siekiera (odc. 20)
i inni
Wykonanie piosenek:
- Dominika Kachlik (odc. 1, 3-4),
- Maksymilian Michasiów (odc. 2),
- Krzysztof Grabowski (odc. 2),
- Agnieszka Fajlhauer (odc. 3),
- Małgorzata Szymańska (odc. 3),
- Przemysław Glapiński (odc. 4, 10),
- Damian Kulec (odc. 5),
- Mateusz Narloch (odc. 5),
- Piotr Bajtlik (odc. 7)
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA (Premiera: 14.01.2020) | |||
01 | Dziewczyna z nory | Burrow Girl | |
02 | Wybuchowe jagody | Explosion Berries | |
03 | Prawdziwe koty noszą koszule w kratę | Real Cats Wear Plaid | |
04 | Kaktusowo | Cactus Town | |
05 | Astronomowie w golfach | The Astronomers in Turtlenecks | |
06 | Szczurlandia | Ratland | |
07 | Mulholland | Mulholland | |
08 | Dziub Dziub | Twin Beaks | |
09 | Świat, w którym mutant zjada mutanta | Mute-Eat-Mute World | |
10 | Poza Doliną Psów | Beyond the Valley of the Dogs | |
SERIA DRUGA (Premiera: 12.06.2020) | |||
11 | Łapa jaguara | Paw of the Jaguar | |
12 | Przepowiednia koziego sera | The Goat Cheese Prophecy | |
13 | Ballada o Brunchington Beach | The Ballad of Brunchington Beach | |
14 | Złapać skorpiona | To Catch a Deathstalker | |
15 | Grzyb Gus: część 1 | Fun Gus Part 1 | |
16 | Grzyb Gus: część 2 | Fun Gus Part 2 | |
17 | Benson i bestia | Benson and the Beast | |
18 | Współczucie dla mandryla | Sympathy for the Mandrill | |
19 | Cały ten blask | All That Glitters | |
20 | Herosi w ogniu | Heroes on Fire |