Klara Muu!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 38: Linia 38:
* [[Jarosław Domin]] – '''Bernt'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Bernt'''
* [[Mariusz Czajka]] – '''Fobetron'''
* [[Mariusz Czajka]] – '''Fobetron'''
* [[Sebastian Machalski]] – '''Zebra 2'''
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
** '''Kari''',
** '''Kari''',
** '''Prezenterka''',
** '''Prezenterka''',
** '''Publiczność'''
** '''Publiczność'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Tata Zebra'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Tata Zebra'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Zebra'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Zebra'''
* [[Sebastian Machalski]] – '''Zebra 2'''
i inni
i inni


'''Piosenki śpiewali''': [[Małgorzata Szymańska]], [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska]], [[Dariusz Odija]], [[Damian Kulec]], [[Mariusz Czajka]], [[Sebastian Machalski]]
'''Piosenki z tekstem''': [[Joachim Karafka|Joachima Karafki]] '''śpiewali''': [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska]], [[Dariusz Odija]], [[Małgorzata Szymańska]], [[Mariusz Czajka]], [[Sebastian Machalski]], [[Damian Kulec]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 14:17, 29 wrz 2020

Tytuł Klara Muu!
Tytuł oryginalny KuToppen
Gatunek animowany
Kraj produkcji Norwegia
Język oryginału norweski
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 21 września 2019

Klara Muu! (norw. KuToppen, 2018) – norweski film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 21 września 2019 roku podczas 6. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Oficjalna premiera kinowa: 19 czerwca 2020 roku. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty.

Fabuła

Młoda krowa Klara pragnie zostać sławną gwiazdą muzyki. Niestety nie wszyscy uważają, że ma talent… Kiedy trafia prosto z dużego miasta na farmę swojego ojca, czekają ją tam nie lada wyzwania.

Klara – młoda, ale bardzo ambitna krowa – chce być gwiazdą! Marzy o sławie i karierze piosenkarki, chce pójść w ślady taty, którego od dawna nie widziała. Niestety, nie ma szczęścia w konkursach talentów… Kiedy po kolejnym nieudanym występie zrezygnowana wraca do domu, znajduje list z zaproszeniem na Bydlęce Wzgórze. Krówka bez zastanowienia wyrusza w podróż na wieś, by spotkać się z ojcem. Wychowaną w mieście Klarę czeka tam wiele wyzwań, a najważniejszym okaże się ocalenie farmy taty przed chciwym biznesmenem. Bohaterka będzie musiała wykazać się nie lada pomysłowością, a przy tym odkryje w sobie talenty, o jakich nie miała pojęcia!

Opis pochodzi ze strony festiwalu Kino Dzieci

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe HoryzontySTUDIO PUBLISHING
Tłumaczenie i dialogi: Antonina Kasprzak
Reżyseria: Beata Łuczak
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki z tekstem: Joachima Karafki śpiewali: Katarzyna Łaska-Kaczanowska, Dariusz Odija, Małgorzata Szymańska, Mariusz Czajka, Sebastian Machalski, Damian Kulec

Linki zewnętrzne