Waleczne rybki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marek (dyskusja | edycje)
Linia 24: Linia 24:
* [[Cezary Szostek]]
* [[Cezary Szostek]]
* [[Paweł Derentowicz]]
* [[Paweł Derentowicz]]
* [[Radosław Kupis]]
* i [[Radosław Kupis]]
i inni
 
<!--
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Jakub Padlewski]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Jakub Padlewski]]<br />
'''Reżyser''': [[Joanna Leszczyńska]]<br />
'''Reżyser dubbingu''': [[Joanna Leszczyńska]]<!--<br />
'''Realizacja wersji polskiej''': [[Eugeniusz Szadziul]] – STUDIO BADUM-->
'''Realizacja wersji polskiej''': [[Eugeniusz Szadziul]] – STUDIO BADUM-->
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=RqYUNmzbLEg Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=RqYUNmzbLEg Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|854023}}
* {{filmweb|film|854023}}
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 17:36, 6 gru 2020

Tytuł Waleczne rybki
Tytuł oryginalny Go Fish
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Sonovision
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 25 września 2020

Waleczne rybki (ang. Go Fish, 2019) – amerykański film animowany.

Premiera w Polsce: 25 września 2020 roku; dystrybucja: Sonovision. Wcześniej w Polsce emitowano ten film na kanale TV4 w wersji lektorskiej.

Fabuła

Alex, rybka z niezwykłego podwodnego miasta, marzy o tym, by zostać superbohaterem. Pewnego dnia w pobliżu rafy koralowej pojawia się tajemnicza czarna maź, która zagraża okolicy. Dzielny Alex postanawia ratować swoją piękną krainę i razem z przyjaciółmi wyrusza na poszukiwania źródła niebezpiecznej substancji. Podczas pełnej przygód wyprawy śmiałkowie natrafiają na zatopiony statek z ukrytym skarbem, opuszczony samolot oraz podwodny wulkan. Spotykają też na swojej drodze groźne rekiny. Ekipę czeka niezapomniana podróż.

Żródło: Teleman

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

Opracowanie wersji polskiej: Jakub Padlewski
Reżyser dubbingu: Joanna Leszczyńska

Linki zewnętrzne