SamSam (film): Różnice pomiędzy wersjami
| Linia 507: | Linia 507: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|75 | | bgcolor="#DFEEEF"|75 | ||
| '' | | ''Groszka wzloty i upadki'' | ||
| ''Petit Pôa ne manque pas d’air'' | | ''Petit Pôa ne manque pas d’air'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 20:23, 16 lut 2012
SamSam (2007) – francuski serial animowany opowiadający o perypetiach SamSama – najmniejszego superbohatera świata.
52-odcinkowy serial animowany, emitowany w Polsce na kanale MiniMini oraz TVN Style.
Fabuła
5-letni SamSam to najmniejszy superbohater świata. Dzielnie zmaga się on ze swoimi dziecięcymi lękami i słabościami, które w serialu wyobrażone są jako zabawne potworki. W fascynujących przygodach towarzyszą SamSamowi jego ukochana maskotka, Supermisio oraz przyjaciele: SuperJulia, SweetPea i WotaMess. Bohater zawsze też liczyć może na pomoc rodziców – Supermamy i Supertaty.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-32487
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie MiniMini – STUDIO PUBLISHING
Dialogi:
- Małgorzata Kochańska (odc. 1-52),
- Daniel Wegner (odc. 53-78)
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji:
- Mira Ornatowska (odc. 1-52),
- Aneta Staniszewska (odc. 53-78)
Wystąpili:
- Anna Apostolakis – SamSam
- Iwona Rulewicz – Mama
- Mieczysław Morański – Łóżkosikacz
- Jakub Gajda – Misiaczek
- Tomasz Grochoczyński
- Grzegorz Drojewski – Łóżkosikacz
- Janusz Wituch – Łóżkosikacz
- Agnieszka Kunikowska – SuperJulka
- Piotruś Pluciński
i inni
Śpiewała: Anna Sztejner
Lektor: Janusz Kozioł
Spis odcinków
Seria pierwsza
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Atak Łóżkosikaczy | The Wettabeds Attack |
| 02 | Powrót na Marfa | Back to Marth |
| 03 | Flejek czyściochem | Mucky Yuck Becomes Clean |
| 04 | Drzewo magicznych kart | The Magiccardtree |
| 05 | Śmieszny i żałosny | Ludicrous and Ridiculous |
| 06 | Planeta luster | Planet of Mirrors |
| 07 | Nie całujcie SamSama | No More Kisses For SamSam |
| 08 | Kłopoty z piratami | Fed Up To The Teeth With The Piratrocitie |
| 09 | Na pomoc Misiaczkowi | Never Without Sam Teddy |
| 10 | Nie taki zły wybór | No Such a Bad Choice |
| 11 | Potwory, które się wprosiły | The Monsters Who Invited Themselves |
| 12 | Niewidzialny SamSam | The Invisible Sam Sam |
| 13 | Groszek bohaterem | What Goes Around Comes Around |
| 14 | Wymiana | What About Switching Kids? |
| 15 | Marfotworek | The Marthonians |
| 16 | SamSam nie chce spać | Sam Sam Is Not Sleepy |
| 17 | Bezimienny potwór | The Monster With No Name |
| 18 | Urodziny Jego Wysokości | Hith Majethty Hotht |
| 19 | Nauczycielka marzeń | A Dream Teacher |
| 20 | Planeta potworów | Planet of Monsters |
| 21 | Przyjaciele Flejka | MuckyYuck’s Friends |
| 22 | Chłopięce i dziewczęce zabawy | Boys and Girls Games |
| 23 | Wielkolud z Martha | The Marth Giant |
| 24 | Dzień Wielkiego Złego Snu | A Bigbad Dreamy Day |
| 25 | Zagubieni w kosmosie | Lost in Space |
| 26 | Podwieczorek u Flejka | Get Together At MuckyYuck’s |
| 27 | Piraci nie bawią się zabawkami | No Toys For The Piratrocities |
| 28 | Syn pirata | Samatrocity The Piratrocity |
| 29 | Kiki Złodziejem | Kiki The Thief |
| 30 | Wódz piratów w szkole | A Piratrocity at School |
| 31 | Opiekunka do dzieci | A Strange Baby Sitter |
| 32 | Niespodziewany gość | A Surprise Guest |
| 33 | Cień SamSama | SamSam’s Silhouette |
| 34 | Wielki wstyd | Big Shame |
| 35 | Skarb Wrednobrodego | Beastlybeard’s Treasure |
| 36 | Zakład | The Challenge |
| 37 | Pasierb | My Thon in Law |
| 38 | Wielki wyścig kosmiczny | The Big Space Race |
| 39 | Galaktyczna pomyłka | What A Galactic Mistake! |
| 40 | Marthal jest zbyt miły | Marthial is Too Nice |
| 41 | Kwadratowe oczy | The Squared Eyes |
| 42 | Bunt robotów | The House’s Revolution |
| 43 | Dziewczęce moce | Girls Power |
| 44 | Co się stało Misiaczkowi? | What Happened To Sam Teddy |
| 45 | Tajna misja | Secret Mission |
| 46 | Ochrona kosmosu | Take Care Of The Space |
| 47 | SuperJulka i Łóżkosikacze | Superjulie And The Wettabeds |
| 48 | Super Tata | Super Daddy |
| 49 | Choroba kosmiczna | Space Sick |
| 50 | SuperJulka zniknęła | Superjulie Disappears |
| 51 | Nowa praca Flejka | Muckyuck’s New Job |
| 52 | Największy lęk SamSama | SamSam’s Biggest Fear |
Seria druga
| N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA DRUGA | ||
| 53 | Mission météorite | |
| 54 | Les étoiles Pop | |
| 55 | La Cosmeluche | |
| 56 | Une partie de Maxi-planètes | |
| 57 | Une pierre pour SamMaman | |
| 58 | Méga Gino | |
| 59 | Le rire de SamSam | |
| 60 | Le trésor de Vénuf | |
| 61 | Pour une poignée de bonbons | |
| 62 | Wielkie głupstwo | La grosse bêtise |
| 63 | Prima Marfilis | Poichon de March |
| 64 | Miłość i Fujfuje | Les Beurkbeurks de l’amour |
| 65 | Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego | Un pour tous, tous pour un ! |
| 66 | Gwiezdne pudełko | La boite à étoiles |
| 67 | Wojna kolorów | En vert et contre tous |
| 68 | Pan Grzegorz | Monsieur Georges |
| 69 | Kometa Marfala | La comète de Marchel |
| 70 | Stłuczony flet | La flûte brisée |
| 71 | Klakson | Un remplaçant pour SamNounours |
| 72 | Nowy nauczyciel | Le nouveau maître |
| 73 | Gra w karty | La journée des cartes |
| 74 | Moja pierwsza gwiazda | Ma première étoile |
| 75 | Groszka wzloty i upadki | Petit Pôa ne manque pas d’air |
| 76 | Une chourche d’ennuis | |
| 77 | March Mallo | |
| 78 | On ne bouge plus | |
| 79 | Même pas cap’! | |
| 80 | La porte des héros | |
| 81 | Une brillante mission | |
| 82 | March TV | |
| 83 | Dans la peau de Crapouille | |
| 84 | SamSam n’a plus d’amis | |
| 85 | Du tout cuit ! | |
| 86 | Marchel a dit | |
| 87 | Star des étoiles | |
| 88 | SamSam suffit ! | |
| 89 | Dessine-moi un trésor | |
| 90 | SamSam perd la tête | |
| 91 | Danse! | |
Linki zewnętrzne
- SamSam (film) w polskiej Wikipedii
