Pokonać kota: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Pokonać kota |tytuł oryginalny=A Fractured Leghorn |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1950 |dystrybu..." |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 29: | Linia 29: | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Zwariowane melodie]] | ||
Aktualna wersja na dzień 00:43, 24 gru 2021
| Tytuł | Pokonać kota |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | A Fractured Leghorn |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Canal+ (1. wersja) |
| Dystrybutor VHS | Warner Home Video (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1950 |
| Data premiery dubbingu | 1998 (2. wersja) |
Pokonać kota (ang. A Fractured Leghorn) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Włodzimierz Bednarski – Kurak Piejacz
- Robert Tondera – Kot
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Sylwester Maciejewski – Kurak Piejacz
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
