Martin i magiczny las: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 22: Linia 22:
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dagmara Niemiec]]<br />
'''Realizacja i montaż nagrań''': [[Adam Bień]]<br />
'''Realizacja i montaż nagrań''': [[Adam Bień]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 38: Linia 39:


'''Lektor''': [[Sławomir Śmiałek]]
'''Lektor''': [[Sławomir Śmiałek]]
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=kRN-rKMCvBU Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=kRN-rKMCvBU Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|10006440}}
* {{filmweb|film|10006440}}
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 07:22, 30 sty 2022

Tytuł Martin i magiczny las
Tytuł oryginalny Mazel a tajemství lesa
Gatunek familijny
Kraj produkcji Czechy, Słowacja, Niemcy
Język oryginału czeski
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 25 września 2021

Martin i magiczny las (cz. Mazel a tajemství lesa, 2020) – czesko-słowacko-niemiecki film familijny.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 25 września 2021 roku podczas 8. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Oficjalna premiera kinowa: 14 stycznia 2022 roku. Dystrybutor: Vivarto.

Fabuła

Martin, młody chłopak z miasta, musi spędzić dwa tygodnie na letnim obozie w górach. Jest jednak jeden haczyk: nie będzie miał dostępu do telefonu, w tym do Internetu. Spędzi czas w otoczeniu przyrody, żyjąc jak dzikus – śpiąc w tipi, myjąc się w potoku, gotując posiłki na ognisku i bawiąc się w okolicznych lasach. To co miało być karą, przyjmie nieoczekiwany obrót. Martin świetnie odnalazł się w nowej rzeczywistości i zaprzyjaźnił się z żyjącymi w lesie zwierzętami. Okazało się, że potrzebują one jego pomocy w walce z chciwymi deweloperami, którzy zamierzają zniszczyć ich naturalne środowisko.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Vivarto – STUDIO NAGRAŃ DORA
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Tłumaczenie i dialogi: Dagmara Niemiec
Realizacja i montaż nagrań: Adam Bień
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Sławomir Śmiałek

Linki zewnętrzne