Hitchcock: Ostatnie cięcie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzył nową stronę „'''Hitchcock: Ostatnie cięcie''' (oryg. ''Hitchcock: The Final Cut'') – gra przygodowa stworzona przez studio Arxel Tribe, w Polsce wydana przez CD Projekt 15 ma...” |
m się mi wydawało, że Start to na swojej stronie podawał, ale na razie usuwam, póki się nie upewnię (ich strona w przebudowie) |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Kierownictwo projektu''': [[Marcin Iwański]]<br /> | '''Kierownictwo projektu''': [[Marcin Iwański]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Michał Bakuliński]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Michał Bakuliński]]<br /> |
Wersja z 00:33, 29 kwi 2012
Hitchcock: Ostatnie cięcie (oryg. Hitchcock: The Final Cut) – gra przygodowa stworzona przez studio Arxel Tribe, w Polsce wydana przez CD Projekt 15 maja 2002 roku.
Fabuła
Gra inspirowana jest twórczością Alfreda Hitchcocka, przede wszystkim kultową Psychozą. Prywatny detektyw i medium Joseph Shamley postanawia wybrać się na urlop, trafia jednak na Alice Marvin-Jordan. Kobieta prosi go o wyjaśnienie zagadki zniknięcia ekipy filmowej pracującej dla jej wuja, potentata farmaceutycznego Roberta Marvina-Jordana.
Wersja polska
Kierownictwo projektu: Marcin Iwański
Organizacja produkcji: Michał Bakuliński
Lokalizacja: Paweł Składanowski, Filip Wojciechowski
Tłumaczenie: Piotr Chojnacki
Fragmenty Pisma świętego za Biblią tysiąclecia
Głosów użyczyli:
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Mary Rose Marvin-Jordan
- Krzysztof Banaszyk – Joseph Shamley
- Włodzimierz Bednarski – Jack Danvers
- Izabella Bukowska – Alice
- Andrzej Ferenc –
- Gaffer,
- Narrator czytający fragmenty Pisma świętego
- Elżbieta Kijowska – Constance
- Marek Obertyn – Robert Marvin-Jordan
- Magdalena Sołtyńska
- Joanna Wizmur – Alfred
- Janusz Zadura – Doktor Russell Murchison
Linki zewnętrzne
- Hitchcock: Ostatnie cięcie w bazie dubscore.pl