Mów mi Dave: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Mów mi Dave''' (org. ''Meet Dave'', 2008) – amerykańska komedia science-fiction. Tytułowy Dave jest w rzeczywistości statkiem, sterowanym przez malutkich ludzi.
'''Mów mi Dave''' (org. ''Meet Dave'', 2008) – amerykańska komedia science-fiction. Tytułowy Dave jest w rzeczywistości statkiem, sterowanym przez malutkich ludzi.
Premiera filmu w polskich kinach – 1 sierpnia [[2008]] roku, dystrybucja: [[Imperial CinePix|Imperial – Cinepix]]. Film został wydany na DVD przez [[Imperial CinePix|Imperial – Cinepix]], premiera: 10 marca 2009 roku.
== Fabuła ==
W Nowym Jorku ląduje statek kosmiczny mający postać czarnoskórego mężczyzny, Dave’a (Eddie Murphy). Na jego pokładzie znajduje się setka miniaturowych obcych, którzy szukają na Ziemi nowych źródeł energii, mogących uratować ich planetę przed zagładą. Muszą je odnaleźć w ciągu dwóch dni. W wykonaniu zadania ma im pomóc wysłana wcześniej sonda. Ta jednak znajduje się w posiadaniu 11-letniego Josha Morrisona (Austyn Myers). Szczęśliwy przypadek sprawia, że Dave wpada pod samochód, którym kieruje matka chłopca, Gina (Elizabeth Banks). Kobieta wraz z synem pokazuje Dave’owi miasto. Tymczasem sterująca statkiem załoga, do której należy m.in. Numer Dwa (Ed Helms), Numer Trzy (Gabrielle Union) i Numer Siedemnaście (Kevin Hart), dowiaduje się, czym są ludzkie uczucia. Obraz stanowi próbę ożywienia popularnego pod koniec lat 80. XX w. gatunku kina familijnego science fiction. Zagranie pojazdu kosmicznego było dla Eddiego Murphy’ego (nominacja do Oscara za rolę w filmie "Dreamgirls") wyzwaniem, zwłaszcza jeśli chodzi o sprawność fizyczną.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-712875</small>
   
   
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 14: Linia 21:
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Josh Morrison'''
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Josh Morrison'''
* [[Wojciech Paszkowski]] − '''Mechanik'''
* [[Wojciech Paszkowski]] − '''Mechanik'''
oraz
'''oraz''':
* [[Joanna Węgrzynowska]]
* [[Joanna Węgrzynowska]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Paweł Szczesny]]
Linia 31: Linia 38:


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Mów_mi_Dave}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|tytuł|300106}}
* {{filmweb|film|300106}}
* {{stopklatka|tytuł|30857}}
* {{stopklatka|film|30857}}
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=692&Itemid=108 ''Mów mi Dave''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/m/mow-mi-dave/ ''Mów mi Dave''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 12:19, 29 kwi 2012

Mów mi Dave (org. Meet Dave, 2008) – amerykańska komedia science-fiction. Tytułowy Dave jest w rzeczywistości statkiem, sterowanym przez malutkich ludzi.

Premiera filmu w polskich kinach – 1 sierpnia 2008 roku, dystrybucja: Imperial – Cinepix. Film został wydany na DVD przez Imperial – Cinepix, premiera: 10 marca 2009 roku.

Fabuła

W Nowym Jorku ląduje statek kosmiczny mający postać czarnoskórego mężczyzny, Dave’a (Eddie Murphy). Na jego pokładzie znajduje się setka miniaturowych obcych, którzy szukają na Ziemi nowych źródeł energii, mogących uratować ich planetę przed zagładą. Muszą je odnaleźć w ciągu dwóch dni. W wykonaniu zadania ma im pomóc wysłana wcześniej sonda. Ta jednak znajduje się w posiadaniu 11-letniego Josha Morrisona (Austyn Myers). Szczęśliwy przypadek sprawia, że Dave wpada pod samochód, którym kieruje matka chłopca, Gina (Elizabeth Banks). Kobieta wraz z synem pokazuje Dave’owi miasto. Tymczasem sterująca statkiem załoga, do której należy m.in. Numer Dwa (Ed Helms), Numer Trzy (Gabrielle Union) i Numer Siedemnaście (Kevin Hart), dowiaduje się, czym są ludzkie uczucia. Obraz stanowi próbę ożywienia popularnego pod koniec lat 80. XX w. gatunku kina familijnego science fiction. Zagranie pojazdu kosmicznego było dla Eddiego Murphy’ego (nominacja do Oscara za rolę w filmie "Dreamgirls") wyzwaniem, zwłaszcza jeśli chodzi o sprawność fizyczną.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-712875

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Nagrań dokonano w: STUDIO MAFILM AUDIO w Budapeszcie
Reżyseria: Jerzy Dominik
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Realizacja dźwięku: György Fék, Jacek Osławski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne