Bestia z Wolfsberga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 29: Linia 29:
* [[Łukasz Simlat]] – '''David'''
* [[Łukasz Simlat]] – '''David'''
* [[Olga Sawicka]] – '''Madame Varcolac'''
* [[Olga Sawicka]] – '''Madame Varcolac'''
* [[Katarzyna Zielińska (ur. 1981)|Katarzyna Maria Zielińska]] – '''Paulina'''
* [[Katarzyna Zielińska-Jaworska|Katarzyna Maria Zielińska]] – '''Paulina'''
* [[Jan Piotrowski]] – '''Hunter'''
* [[Jan Piotrowski]] – '''Hunter'''
* [[Paweł Tomaszewski]] – '''Goran'''
* [[Paweł Tomaszewski]] – '''Goran'''

Wersja z 09:26, 8 kwi 2022

Tytuł Bestia z Wolfsberga
Tytuł oryginalny The Boy Who Cried Werewolf
Gatunek familijny
Kraj produkcji Kanada, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska, TV Puls, PULS 2
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 30 października 2011

Bestia z Wolfsberga (ang. The Boy Who Cried Werewolf, 2010) – amerykańsko-kanadyjski film fabularny.

Premiera filmu w Polsce odbyła się 30 października 2011 roku na kanale Nickelodeon Polska. Film emitowany również w TV Puls (premiera: 1 listopada 2012).

Fabuła

Rodzina Sandsów otrzymuje w spadku po zmarłym wuju rodowy zamek w Rumunii. Wybierają się tam na wycieczkę. Niebawem po przyjeździe Jordan (Victoria Justice) kaleczy się o fiolkę z krwią. Początkowo dziewczyna zachowuje się normalnie, lecz wraz z nadejściem pełni zaczyna przemieniać się w wilkołaka.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-593603

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Dialogi i reżyseria: Dariusz Dunowski
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk-Falana
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska, Katarzyna Dryńska
W polskiej wersji wystąpili:

Lektor: Janusz Szydłowski

Linki zewnętrzne