Just Like Me!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Radef (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 14: Linia 14:


Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 9 czerwca [[2022]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 9 czerwca [[2022]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
== Fabuła ==
W serialu „Ktoś taki jak ja!" śledzimy losy pięciorga nastoletnich wideoblogerów. Bohaterowie co tydzień spotykają się w Shake – barze z sokami na łodzi. Tu nawiązują współpracę, dzielą się pomysłami, nagrywają i rozmawiają o tym, jak odbierana jest ich twórczość online oraz o codziennych sprawach. Każdy z nich ma inny talent, którego rozwijanie także jest tematem serialu. „Ktoś taki jak ja!" to komedia typu reality show z gotowym scenariuszem, której akcja rozgrywa się w całości w barze z sokami i jego otoczeniu.
<small>[https://www.disneyplus.com/eu/pl-pl/series/just-like-me/25jrv0QBL08T Oficjalny opis producenta]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
Linia 25: Linia 29:
* [[Piotr Polak]] – '''George'''
* [[Piotr Polak]] – '''George'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Dariusz Toczek]] – '''Tata Liz''' <small>(odc. 1, 6, 15, 17, 49, 51)</small>
* [[Dominik Mironiuk]] –
** '''Fan''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Chłopak''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Paulina Mróz]] –
** '''Fanka 1''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Fanka 2''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Klientka 1''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Emma''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Julia Borkowska]] –
** '''Fanka 2''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Gość 1''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Mateusz Tomaszewski]] –
** '''Chłopak 1''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Levi''' <small>(odc. 9, 11)</small>
* [[Bartosz Bednarski]] –
** '''Chłopak 2''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Facet''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Pasażer''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Gość 3''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Agata Bieńkowska]] –
** '''Babka''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Fanka 1''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Fanka 3''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Jan Staszczyk]] – '''Kurier 1''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Michał Dworczyk]] – '''Kurier 2''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Faustyna Kazimierska]] –
** '''Fanka 4''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Elżbieta Nagel]] –
** '''Fanka 1''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Ina Maria Krawczyk|Ina Krawczyk]] –
** '''Fanka 2''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Fanka Tommy’ego''' <small>(odc. 13-14)</small>
* [[Arleta Lemańska]] – '''Mama Zoë''' <small>(odc. 11-12)</small>
* [[Malwina Buss]] –
** '''Klientka 2''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Klientka 3''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kobieta z widowni''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Klientka 4''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Damian Mirga]] – '''Ruben''' <small>(odc. 21, 51, 62)</small>
* [[Jacek Knap]] – '''Vincent''' <small>(odc. 34, 38)</small>
* [[Jacek Knap]] – '''Vincent''' <small>(odc. 34, 38)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sam''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sam''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Dariusz Toczek]] – '''Tata Liz''' <small>(odc. 49, 51)</small>
* [[Julia Borkowska]] – '''Gość 1''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Oskar Czyż]] – '''Gość 2''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Oskar Czyż]] – '''Gość 2''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Bartosz Bednarski]] – '''Gość 3''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Damian Mirga]] – '''Ruben''' <small>(odc. 51, 62)</small>
i inni
i inni


'''Reżyseria dubbingu''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Reżyseria dubbingu''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Dialogi i teksty piosenek''':
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 1, 5-7, 10-15, 17-19, 21, 34, 38)</small>,
* [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska]] <small>(odc. 2-4, 8, 49)</small>,
* [[Anna Niedźwiecka]] <small>(odc. 51)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 62)</small>
'''Inżynieria dźwięku''': [[Damian Zubczyński]]<br />
'''Inżynieria dźwięku''': [[Damian Zubczyński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Zuzanna Bernat]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Zuzanna Bernat]]<br />
'''Koordynator projektu''': [[Anna Przyżycka]]<br />
'''Koordynator projektu''': [[Anna Przyżycka]]<br />
'''Miks''':  
'''Miks''':  
* [[Zdzisław Zieliński]] <small>(odc. 1-2, 5-7, 11, 15, 17-19, 21)</small>,
* [[Kacper Czech]] <small>(odc. 34, 38, 49, 62)</small>,
* [[Kacper Czech]] <small>(odc. 34, 38, 49, 62)</small>,
* [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 51)</small>
* [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 51)</small>
'''Dialogi i teksty piosenek''':
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 34, 38)</small>,
* [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska]] <small>(odc. 49)</small>,
* [[Anna Niedźwiecka]] <small>(odc. 51)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 62)</small>
'''Studio dubbingowe''': [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]
'''Studio dubbingowe''': [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]
== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 59: Linia 103:
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''
| ''Bajty i blogerzy''
| ''Bites & Berries''
| ''Bites & Berries''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''
| ''Bajty i blogerzy: Część II''
| ''Bites & Berries (deel 2)''
| ''Bites & Berries (deel 2)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''
| ''Wyzwanie''
| ''The Challenge''
| ''The Challenge''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''
| ''Kim jest Max?''
| ''Wie is Max?''
| ''Wie is Max?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''
| ''Tekst piosenki''
| ''De Songtekst''
| ''De Songtekst''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''
| ''Przewodni temat''
| ''Coverstory''
| ''Coverstory''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''
| ''Przyjęcie-niespodzianka''
| ''Surpriseparty''
| ''Surpriseparty''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''
| ''Przesłuchanie George’a''
| ''George’s Auditie''
| ''George’s Auditie''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''
| ''Presja wydajności''
| ''Prestatiedruk''
| ''Prestatiedruk''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''
| ''Spotkanie z fanami''
| ''Fan Meeting (deel 1)''
| ''Fan Meeting (deel 1)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''
| ''Spotkanie z fanami: Część II''
| ''Fan Meeting (deel 2)''
| ''Fan Meeting (deel 2)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''
| ''Wścibski gość''
| ''Bemoeial''
| ''Bemoeial''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''
| ''Hejterzy''
| ''Haters''
| ''Haters''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''
| ''Fani''
| ''Fans''
| ''Fans''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''
| ''Motywacja''
| ''Motivatie''
| ''Motivatie''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''
| ''Blokada twórcza''
| ''Vloggers Block''
| ''Vloggers Block''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''
| ''Blokada twórcza: Część II''
| ''Vloggers Block (deel 2)''
| ''Vloggers Block (deel 2)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''
| ''Sekret''
| ''Het geheim''
| ''Het geheim''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''
| ''Kreatywne rozwiązanie''
| ''De Creatieve Oplossing''
| ''De Creatieve Oplossing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''
| ''Bar Shake''
| ''De Shake''
| ''De Shake''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''
| ''Bar Shake: Część II''
| ''De Shake (deel 2)''
| ''De Shake (deel 2)''
|-
|-
Linia 166: Linia 210:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''
| ''Ponowne otwarcie''
| ''Heropening''
| ''Heropening''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''
| ''McSeagull''
| ''Macseaguil''
| ''Macseaguil''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''
| ''Poszukiwanie pracy''
| ''Baantjesjacht ''
| ''Baantjesjacht''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''
| ''Maksymalna naiwność''
| ''Maximaal naïef''
| ''Maximaal naïef''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''
| ''Zapomniane zaloty''
| ''Vergeten verkering''
| ''Vergeten verkering''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''
| ''Ciao Ciao''
| ''Ciao Ciao''
| ''Ciao Ciao''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''
| ''Skradziony film''
| ''Gestolen video''
| ''Gestolen video''
|-
|-
Linia 216: Linia 260:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''
| ''Szpiedzy w studio''
| ''Spionnen in de studio''
| ''Spionnen in de studio''
|-
|-
Linia 286: Linia 330:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''
| ''Pies Maxa''
| ''De hond van Max''
| ''De hond van Max''
|-
|-
Linia 296: Linia 340:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''
| ''Mówiąc po chińsku''
| ''Chinees praten''
| ''Chinees praten''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Zwątpienie Tommy'ego''
| ''Zwątpienie Tommy’ego''
| ''Tommy twijfelt''
| ''Tommy twijfelt''
|-
|-
Linia 341: Linia 385:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| ''
| ''Podróbka''
| ''Fake''
| ''Fake''
|-
|-
Linia 351: Linia 395:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| ''
| ''Bitwa''
| ''Strijd''
| ''Strijd''
|-
|-
Linia 361: Linia 405:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| ''
| ''Niesprawiedliwość''
| ''Niet eerlijk''
| ''Niet eerlijk''
|-
|-
Linia 376: Linia 420:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| ''
| ''24-godzinne wyzwanie''
| ''24 uurs challenge''
| ''24 uurs challenge''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| ''
| ''W telewizji!''
| ''Op TV!''
| ''Op TV!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| ''
| ''Wszystko za wyświetlenia''
| ''Alles voor de views''
| ''Alles voor de views''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
| ''
| ''Każdy dla siebie''
| ''Ieder voor zich''
| ''Ieder voor zich''
|-
|-
Linia 401: Linia 445:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
| ''
| ''Przyjaciele czy wrogowie?''
| ''Vrienden of vijanden''
| ''Vrienden of vijanden''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
| ''
| ''Nowi przyjaciele''
| ''Nieuwe vrienden''
| ''Nieuwe vrienden''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
| ''
| ''Viral!''
| ''Viral!''
| ''Viral!''
|-
|-
|}
|}
[[Kategoria: Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 21:50, 31 lip 2022

Tytuł Just Like Me!
Gatunek komedia, młodzieżowy
Kraj produkcji Holandia
Język oryginału niderlandzki
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2016-2017
Data premiery dubbingu 9 czerwca 2022
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 23 z 71

Just Like Me! – niderlandzki serial młodzieżowy.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 9 czerwca 2022 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Fabuła

W serialu „Ktoś taki jak ja!" śledzimy losy pięciorga nastoletnich wideoblogerów. Bohaterowie co tydzień spotykają się w Shake – barze z sokami na łodzi. Tu nawiązują współpracę, dzielą się pomysłami, nagrywają i rozmawiają o tym, jak odbierana jest ich twórczość online oraz o codziennych sprawach. Każdy z nich ma inny talent, którego rozwijanie także jest tematem serialu. „Ktoś taki jak ja!" to komedia typu reality show z gotowym scenariuszem, której akcja rozgrywa się w całości w barze z sokami i jego otoczeniu.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Reżyseria dubbingu: Agnieszka Matysiak
Dialogi i teksty piosenek:

Inżynieria dźwięku: Damian Zubczyński
Kierownictwo produkcji: Zuzanna Bernat
Koordynator projektu: Anna Przyżycka
Miks:

Studio dubbingowe: FILM FACTORY STUDIO

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł niderlandzki
SERIA PIERWSZA
31.07.2022 01 Bajty i blogerzy Bites & Berries
31.07.2022 02 Bajty i blogerzy: Część II Bites & Berries (deel 2)
31.07.2022 03 Wyzwanie The Challenge
31.07.2022 04 Kim jest Max? Wie is Max?
31.07.2022 05 Tekst piosenki De Songtekst
31.07.2022 06 Przewodni temat Coverstory
31.07.2022 07 Przyjęcie-niespodzianka Surpriseparty
31.07.2022 08 Przesłuchanie George’a George’s Auditie
09 Presja wydajności Prestatiedruk
31.07.2022 10 Spotkanie z fanami Fan Meeting (deel 1)
31.07.2022 11 Spotkanie z fanami: Część II Fan Meeting (deel 2)
31.07.2022 12 Wścibski gość Bemoeial
31.07.2022 13 Hejterzy Haters
31.07.2022 14 Fani Fans
31.07.2022 15 Motywacja Motivatie
16 Blokada twórcza Vloggers Block
31.07.2022 17 Blokada twórcza: Część II Vloggers Block (deel 2)
31.07.2022 18 Sekret Het geheim
31.07.2022 19 Kreatywne rozwiązanie De Creatieve Oplossing
20 Bar Shake De Shake
31.07.2022 21 Bar Shake: Część II De Shake (deel 2)
SERIA DRUGA
22 Ponowne otwarcie Heropening
23 McSeagull Macseaguil
24 Poszukiwanie pracy Baantjesjacht
25 Maksymalna naiwność Maximaal naïef
26 Zapomniane zaloty Vergeten verkering
27 Ciao Ciao Ciao Ciao
28 Skradziony film Gestolen video
29 Zoë Knows
30 Finn’s Feestje
31 Fandag
32 Szpiedzy w studio Spionnen in de studio
33 Een gouden kans
28.07.2022 34 Een voor allen
35 Een nieuwe manager
36 WC Papier
37 Tweesrijd
16.06.2022 38 Kłótnia Ruzie
39 Goed bedoelt
40 De jongens tegen de meisjes
41 Girlpower
42 Hoog spel
43 Hartstikke nep
44 Nepdate
45 Wanhopig verliefd
46 Pies Maxa De hond van Max
47 Gemene grap
48 Mówiąc po chińsku Chinees praten
09.06.2022 49 Zwątpienie Tommy’ego Tommy twijfelt
50 Vemoeierige ouders
28.07.2022 51 Niet eerlijk
52 Finn’s besluit
53 Zoë’s besluit
54 Liz’ vrienden
55 Liz in opstand
56 Vreselijk verliefd
57 Podróbka Fake
58 Huiswerk
59 Bitwa Strijd
60 Tegen je zin
61 Niesprawiedliwość Niet eerlijk
09.06.2022 62 Schokkende ontdekking
63 Keihard mislukt
64 24-godzinne wyzwanie 24 uurs challenge
65 W telewizji! Op TV!
65 Wszystko za wyświetlenia Alles voor de views
67 Każdy dla siebie Ieder voor zich
68 Beter dan ooit
69 Przyjaciele czy wrogowie? Vrienden of vijanden
70 Nowi przyjaciele Nieuwe vrienden
71 Viral! Viral!