Just Like Me!: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 8: | Linia 8: | ||
|lata produkcji=2016-2017 | |lata produkcji=2016-2017 | ||
|data premiery=9 czerwca [[2022]] | |data premiery=9 czerwca [[2022]] | ||
|sezony= | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=27 z 71 | ||
}} | }} | ||
'''Just Like Me!''' – niderlandzki serial młodzieżowy. | '''Just Like Me!''' – niderlandzki serial młodzieżowy. | ||
Linia 53: | Linia 53: | ||
** '''Fanka 1''' <small>(odc. 10)</small>, | ** '''Fanka 1''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** '''Fanka 3''' <small>(odc. 10)</small> | ** '''Fanka 3''' <small>(odc. 10)</small> | ||
* [[Jan Staszczyk]] – '''Kurier 1''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Jan Staszczyk]] – | ||
** '''Kurier 1''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Arnold''' <small>(odc. 44)</small> | |||
* [[Michał Dworczyk]] – '''Kurier 2''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Michał Dworczyk]] – '''Kurier 2''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Faustyna Kazimierska]] – | * [[Faustyna Kazimierska]] – | ||
Linia 71: | Linia 73: | ||
** '''Kobieta z widowni''' <small>(odc. 21)</small> | ** '''Kobieta z widowni''' <small>(odc. 21)</small> | ||
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Klientka 4''' <small>(odc. 13)</small> | * [[Agnieszka Matysiak]] – '''Klientka 4''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[Damian Mirga]] – '''Ruben''' <small>(odc. 21, 51, 62)</small> | * [[Damian Mirga]] – '''Ruben''' <small>(odc. 21, 33, 51, 62)</small> | ||
* [[Jacek Knap]] – '''Vincent''' <small>(odc. 34, 38)</small> | * [[Jacek Knap]] – '''Vincent''' <small>(odc. 33-34, 37-38)</small> | ||
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Mia''' <small>(odc. 44)</small> | |||
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sam''' <small>(odc. 49)</small> | * [[Lidia Sadowa]] – '''Sam''' <small>(odc. 49)</small> | ||
* [[Oskar Czyż]] – '''Gość 2''' <small>(odc. 49)</small> | * [[Oskar Czyż]] – '''Gość 2''' <small>(odc. 49)</small> | ||
Linia 79: | Linia 82: | ||
'''Reżyseria dubbingu''': [[Agnieszka Matysiak]]<br /> | '''Reżyseria dubbingu''': [[Agnieszka Matysiak]]<br /> | ||
'''Dialogi i teksty piosenek''': | '''Dialogi i teksty piosenek''': | ||
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 1, 5-7, 10-15, 17-19, 21, 34, 38)</small>, | * [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 1, 5-7, 10-15, 17-19, 21, 28, 33-34, 37-38)</small>, | ||
* [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska]] <small>(odc. 2-4, 8, 49)</small>, | * [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska]] <small>(odc. 2-4, 8, 44, 49)</small>, | ||
* [[Anna Niedźwiecka]] <small>(odc. 51)</small>, | * [[Anna Niedźwiecka]] <small>(odc. 51)</small>, | ||
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 62)</small> | * [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 62)</small> | ||
Linia 89: | Linia 92: | ||
* [[Zdzisław Zieliński]] <small>(odc. 1-2, 5-7, 11, 15, 17-19, 21)</small>, | * [[Zdzisław Zieliński]] <small>(odc. 1-2, 5-7, 11, 15, 17-19, 21)</small>, | ||
* [[Kacper Czech]] <small>(odc. 34, 38, 49, 62)</small>, | * [[Kacper Czech]] <small>(odc. 34, 38, 49, 62)</small>, | ||
* [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 51)</small> | * [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 37, 51)</small> | ||
'''Studio dubbingowe''': [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]] | '''Studio dubbingowe''': [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 238: | Linia 241: | ||
| ''Ciao Ciao'' | | ''Ciao Ciao'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Skradziony film'' | | ''Skradziony film'' | ||
Linia 263: | Linia 266: | ||
| ''Spionnen in de studio'' | | ''Spionnen in de studio'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '' | | '' | ||
Linia 283: | Linia 286: | ||
| ''WC Papier'' | | ''WC Papier'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| '' | | '' | ||
Linia 311: | Linia 314: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hoog spel '' | | ''Hoog spel'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 318: | Linia 321: | ||
| ''Hartstikke nep'' | | ''Hartstikke nep'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| '' | | '' |
Wersja z 15:58, 4 sie 2022
Tytuł | Just Like Me! |
---|---|
Gatunek | komedia, młodzieżowy |
Kraj produkcji | Holandia |
Język oryginału | niderlandzki |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 2016-2017 |
Data premiery dubbingu | 9 czerwca 2022 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 27 z 71 |
Just Like Me! – niderlandzki serial młodzieżowy.
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 9 czerwca 2022 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
Fabuła
W serialu „Ktoś taki jak ja!" śledzimy losy pięciorga nastoletnich wideoblogerów. Bohaterowie co tydzień spotykają się w Shake – barze z sokami na łodzi. Tu nawiązują współpracę, dzielą się pomysłami, nagrywają i rozmawiają o tym, jak odbierana jest ich twórczość online oraz o codziennych sprawach. Każdy z nich ma inny talent, którego rozwijanie także jest tematem serialu. „Ktoś taki jak ja!" to komedia typu reality show z gotowym scenariuszem, której akcja rozgrywa się w całości w barze z sokami i jego otoczeniu.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ina Sobala – Liz
- Zuzanna Bernat – Nina
- Jan Jakubik – Max
- Maciej Marcin Tomaszewski – Tommy
- Julia Chatys – Zoë
- Karol Nowiński – Finn
- Katarzyna Kanabus – Rox
- Piotr Polak – George
W pozostałych rolach:
- Dariusz Toczek – Tata Liz (odc. 1, 6, 15, 17, 49, 51)
- Dominik Mironiuk –
- Fan (odc. 1),
- Chłopak (odc. 18)
- Paulina Mróz –
- Fanka 1 (odc. 1),
- Fanka 2 (odc. 10),
- Klientka 1 (odc. 13),
- Emma (odc. 14)
- Julia Borkowska –
- Fanka 2 (odc. 1),
- Gość 1 (odc. 49)
- Mateusz Tomaszewski –
- Chłopak 1 (odc. 3),
- Levi (odc. 9, 11)
- Bartosz Bednarski –
- Chłopak 2 (odc. 3),
- Facet (odc. 6),
- Pasażer (odc. 19),
- Gość 3 (odc. 49)
- Agata Bieńkowska –
- Babka (odc. 6),
- Fanka 1 (odc. 10),
- Fanka 3 (odc. 10)
- Jan Staszczyk –
- Kurier 1 (odc. 7),
- Arnold (odc. 44)
- Michał Dworczyk – Kurier 2 (odc. 7)
- Faustyna Kazimierska –
- Fanka 4 (odc. 10),
- Dziewczyna (odc. 12),
- Dziewczyna (odc. 18)
- Elżbieta Nagel –
- Fanka 1 (odc. 11),
- Dziewczyna (odc. 19)
- Ina Krawczyk –
- Fanka 2 (odc. 11),
- Fanka Tommy’ego (odc. 13-14)
- Arleta Lemańska – Mama Zoë (odc. 11-12)
- Malwina Buss –
- Klientka 2 (odc. 13),
- Klientka 3 (odc. 13),
- Kobieta z widowni (odc. 21)
- Agnieszka Matysiak – Klientka 4 (odc. 13)
- Damian Mirga – Ruben (odc. 21, 33, 51, 62)
- Jacek Knap – Vincent (odc. 33-34, 37-38)
- Natalia Jankiewicz – Mia (odc. 44)
- Lidia Sadowa – Sam (odc. 49)
- Oskar Czyż – Gość 2 (odc. 49)
i inni
Reżyseria dubbingu: Agnieszka Matysiak
Dialogi i teksty piosenek:
- Elżbieta Pruśniewska (odc. 1, 5-7, 10-15, 17-19, 21, 28, 33-34, 37-38),
- Agnieszka Zwolińska-Składanowska (odc. 2-4, 8, 44, 49),
- Anna Niedźwiecka (odc. 51),
- Barbara Jelińska (odc. 62)
Inżynieria dźwięku: Damian Zubczyński
Kierownictwo produkcji: Zuzanna Bernat
Koordynator projektu: Anna Przyżycka
Miks:
- Zdzisław Zieliński (odc. 1-2, 5-7, 11, 15, 17-19, 21),
- Kacper Czech (odc. 34, 38, 49, 62),
- Magdalena Waliszewska (odc. 37, 51)
Studio dubbingowe: FILM FACTORY STUDIO
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł niderlandzki |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
31.07.2022 | 01 | Bajty i blogerzy | Bites & Berries |
31.07.2022 | 02 | Bajty i blogerzy: Część II | Bites & Berries (deel 2) |
31.07.2022 | 03 | Wyzwanie | The Challenge |
31.07.2022 | 04 | Kim jest Max? | Wie is Max? |
31.07.2022 | 05 | Tekst piosenki | De Songtekst |
31.07.2022 | 06 | Przewodni temat | Coverstory |
31.07.2022 | 07 | Przyjęcie-niespodzianka | Surpriseparty |
31.07.2022 | 08 | Przesłuchanie George’a | George’s Auditie |
09 | Presja wydajności | Prestatiedruk | |
31.07.2022 | 10 | Spotkanie z fanami | Fan Meeting (deel 1) |
31.07.2022 | 11 | Spotkanie z fanami: Część II | Fan Meeting (deel 2) |
31.07.2022 | 12 | Wścibski gość | Bemoeial |
31.07.2022 | 13 | Hejterzy | Haters |
31.07.2022 | 14 | Fani | Fans |
31.07.2022 | 15 | Motywacja | Motivatie |
16 | Blokada twórcza | Vloggers Block | |
31.07.2022 | 17 | Blokada twórcza: Część II | Vloggers Block (deel 2) |
31.07.2022 | 18 | Sekret | Het geheim |
31.07.2022 | 19 | Kreatywne rozwiązanie | De Creatieve Oplossing |
20 | Bar Shake | De Shake | |
31.07.2022 | 21 | Bar Shake: Część II | De Shake (deel 2) |
SERIA DRUGA | |||
22 | Ponowne otwarcie | Heropening | |
23 | McSeagull | Macseaguil | |
24 | Poszukiwanie pracy | Baantjesjacht | |
25 | Maksymalna naiwność | Maximaal naïef | |
26 | Zapomniane zaloty | Vergeten verkering | |
27 | Ciao Ciao | Ciao Ciao | |
04.08.2022 | 28 | Skradziony film | Gestolen video |
29 | Zoë Knows | ||
30 | Finn’s Feestje | ||
31 | Fandag | ||
32 | Szpiedzy w studio | Spionnen in de studio | |
04.08.2022 | 33 | Een gouden kans | |
28.07.2022 | 34 | Een voor allen | |
35 | Een nieuwe manager | ||
36 | WC Papier | ||
04.08.2022 | 37 | Tweesrijd | |
16.06.2022 | 38 | Kłótnia | Ruzie |
39 | Goed bedoelt | ||
40 | De jongens tegen de meisjes | ||
41 | Girlpower | ||
42 | Hoog spel | ||
43 | Hartstikke nep | ||
04.08.2022 | 44 | Nepdate | |
45 | Wanhopig verliefd | ||
46 | Pies Maxa | De hond van Max | |
47 | Gemene grap | ||
48 | Mówiąc po chińsku | Chinees praten | |
09.06.2022 | 49 | Zwątpienie Tommy’ego | Tommy twijfelt |
50 | Vemoeierige ouders | ||
28.07.2022 | 51 | Niet eerlijk | |
52 | Finn’s besluit | ||
53 | Zoë’s besluit | ||
54 | Liz’ vrienden | ||
55 | Liz in opstand | ||
56 | Vreselijk verliefd | ||
57 | Podróbka | Fake | |
58 | Huiswerk | ||
59 | Bitwa | Strijd | |
60 | Tegen je zin | ||
61 | Niesprawiedliwość | Niet eerlijk | |
09.06.2022 | 62 | Schokkende ontdekking | |
63 | Keihard mislukt | ||
64 | 24-godzinne wyzwanie | 24 uurs challenge | |
65 | W telewizji! | Op TV! | |
65 | Wszystko za wyświetlenia | Alles voor de views | |
67 | Każdy dla siebie | Ieder voor zich | |
68 | Beter dan ooit | ||
69 | Przyjaciele czy wrogowie? | Vrienden of vijanden | |
70 | Nowi przyjaciele | Nieuwe vrienden | |
71 | Viral! | Viral! |