Życie dla nauki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 19: Linia 19:
* [[Leon Łuszczewski]] – '''Lew Zakaricz Zabielin'''
* [[Leon Łuszczewski]] – '''Lew Zakaricz Zabielin'''
* [[Aleksander Suchcicki]] – '''Gleb Michaiłowicz Zwancew'''
* [[Aleksander Suchcicki]] – '''Gleb Michaiłowicz Zwancew'''
* [[Wacław Dunin-Brzeziński]] – '''Siemionow'''
* [[Wacław Brzeziński]] – '''Siemionow'''
* [[Stefan Śródka]] – '''Nikodem Wasiliewicz'''
* [[Stefan Śródka]] – '''Nikodem Wasiliewicz'''
* [[Halina Jezierska]] – '''Serafina Pawłowa'''
* [[Halina Jezierska]] – '''Serafina Pawłowa'''

Aktualna wersja na dzień 23:11, 6 paź 2022

Tytuł Życie dla nauki
Tytuł oryginalny Академик Иван Павлов
Gatunek dramat, biograficzny
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 1949

Życie dla nauki (ros. Академик Иван Павлов, Akadiemik Iwan Pawłow, 1949) – radziecki biograficzny dramat filmowy o Iwanie Pawłowie wyreżyserowany przez Grigorija Roszala.

Wersja polska

Dubbing wykonano w studio dubbingowym: P.P. „Film Polski” w Łodzi
Opracowanie wersji polskiej i rozpowszechnianie: P.P. „Film Polski”
Kierownictwo produkcji: Henryk Kryszkowski
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne