Noc w muzeum: Kahmunrah powraca: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Głosu użyczyli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Józef Pawłowski]] – '''Nick Daley'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Nick Daley'''
* [[Jakub Kamieński]] – '''Doktor McPhee'''
* [[Jakub Kamieński]] – '''Doktor McPhee'''
Linia 34: Linia 34:
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Jedediah'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Jedediah'''
* [[Bartłomiej Nowosielski]] – '''Ronnie'''
* [[Bartłomiej Nowosielski]] – '''Ronnie'''
i inni


'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|SONICA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|SONICA]]<br />
Linia 39: Linia 40:
'''Reżyseria''': [[Paweł Ciołkosz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Ciołkosz]]<br />
'''Realizacja dźwięku i miks''': [[Stefan Gawłowski]]<br />
'''Realizacja dźwięku i miks''': [[Stefan Gawłowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
'''Współpraca''': PIXELOGIC MEDIA<br />
'''Producent polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.


== Plansze ==
== Plansze ==

Wersja z 11:22, 9 gru 2022

Tytuł Noc w muzeum: Kahmunrah powraca
Tytuł oryginalny Night at the Museum: Kahmunrah Rises Again
Gatunek animowany, przygodowy, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 9 grudnia 2022

Noc w muzeum: Kahmunrah powraca (ang. Night at the Museum: Kahmunrah Rises Again, 2022) – amerykański film animowany.

Film dostępny w Polsce od 9 grudnia 2022 roku w serwisie Disney+.

Fabuła

„Noc w muzeum: Kahmunrah powraca” to zupełnie nowa animowana przygoda oparta na popularnej serii filmów. Letni występ Nicka Daleya jako nocnego stróża w amerykańskim Muzeum Historii Naturalnej to trudne zadanie dla każdego ucznia szkoły średniej. Na szczęście podąża śladami ojca i jest też zaznajomiony ze starożytną tablicą, która ożywia wszystko, gdy zachodzi słońce. Nick cieszy się, że widzi swoich starych przyjaciół, w tym Teddy’ego, Sacagaweę i Reksio. Ale kiedy maniakalny władca Kahmunrah ucieka z planami ujawnienia egipskiego podziemia i uwolnienia Podziemnej Armii, Nick musi powstrzymać obłąkanego władcę i raz na zawsze uratować muzeum.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska: SONICA
Dialogi polskie: Alicja Roethel
Reżyseria: Paweł Ciołkosz
Realizacja dźwięku i miks: Stefan Gawłowski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Współpraca: PIXELOGIC MEDIA
Producent polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Plansze

Linki zewnętrzne