JoJo i Babcia: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery=10 sierpnia [[2020]] | |data premiery=10 sierpnia [[2020]] | ||
|sezony=2 z 2 | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=75 z 98 | ||
}} | }} | ||
'''JoJo i Babcia''' (ang. ''JoJo and Gran Gran'', 2020) – brytyjski serial animowany dla dzieci. | '''JoJo i Babcia''' (ang. ''JoJo and Gran Gran'', 2020) – brytyjski serial animowany dla dzieci. | ||
Linia 80: | Linia 80: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|001 | ||
| ''Czas wysłać obrazek'' | | ''Czas wysłać obrazek'' | ||
| ''It’s Time to Post a Picture'' | | ''It’s Time to Post a Picture'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|002 | ||
| ''Czas pojechać autobusem'' | | ''Czas pojechać autobusem'' | ||
| ''It’s Time to Catch the Bus'' | | ''It’s Time to Catch the Bus'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|003 | ||
| ''Czas sprawdzić prognozę pogody'' | | ''Czas sprawdzić prognozę pogody'' | ||
| ''It’s Time to Check the Weather Forecast'' | | ''It’s Time to Check the Weather Forecast'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|004 | ||
| ''Czas na wiosenne porządki'' | | ''Czas na wiosenne porządki'' | ||
| ''It’s Time for a Spring Clear Out'' | | ''It’s Time for a Spring Clear Out'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|005 | ||
| ''Czas znaleźć motyla'' | | ''Czas znaleźć motyla'' | ||
| ''It’s Time to Find a Butterfly'' | | ''It’s Time to Find a Butterfly'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|006 | ||
| ''Czas coś upiec'' | | ''Czas coś upiec'' | ||
| ''It’s Time to Bake'' | | ''It’s Time to Bake'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|007 | ||
| ''Czas odwiedzić farmę'' | | ''Czas odwiedzić farmę'' | ||
| ''It’s Time to Visit the Farm'' | | ''It’s Time to Visit the Farm'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|008 | ||
| ''Czas wymyślić historię'' | | ''Czas wymyślić historię'' | ||
| ''It’s Time to Make Up a Story'' | | ''It’s Time to Make Up a Story'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|009 | ||
| ''Czas wyhodować kwiatka'' | | ''Czas wyhodować kwiatka'' | ||
| ''It’s Time to Grow a Flower'' | | ''It’s Time to Grow a Flower'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|010 | ||
| ''Czas obejrzeć stare zdjęcia'' | | ''Czas obejrzeć stare zdjęcia'' | ||
| ''It’s Time to Look at Old Photos'' | | ''It’s Time to Look at Old Photos'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|011 | ||
| ''Czas zatańczyć'' | | ''Czas zatańczyć'' | ||
| ''It’s Time to Dance'' | | ''It’s Time to Dance'' | ||
Linia 137: | Linia 137: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|012 | ||
| ''Czas na karnawał'' | | ''Czas na karnawał'' | ||
| ''It’s Time for Carnival'' | | ''It’s Time for Carnival'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|013 | ||
| ''Czas odnaleźć dinozaura'' | | ''Czas odnaleźć dinozaura'' | ||
| ''It’s Time to Find a Dinosaur'' | | ''It’s Time to Find a Dinosaur'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|014 | ||
| ''Czas odwiedzić bibliotekę'' | | ''Czas odwiedzić bibliotekę'' | ||
| ''It’s Time to Visit the Library'' | | ''It’s Time to Visit the Library'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|015 | ||
| ''Czas na wyścig'' | | ''Czas na wyścig'' | ||
| ''It’s Time for a Race'' | | ''It’s Time for a Race'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|016 | ||
| ''Czas wybudować zamek z piasku'' | | ''Czas wybudować zamek z piasku'' | ||
| ''It’s Time to Build a Sandcastle'' | | ''It’s Time to Build a Sandcastle'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|017 | ||
| ''Czas iść do fryzjera'' | | ''Czas iść do fryzjera'' | ||
| ''It’s Time to Go to the Hairdresser’s'' | | ''It’s Time to Go to the Hairdresser’s'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|018 | ||
| ''Czas na przedstawienie'' | | ''Czas na przedstawienie'' | ||
| ''It’s Time to Put on a Show'' | | ''It’s Time to Put on a Show'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|019 | ||
| ''Czas iść spać'' | | ''Czas iść spać'' | ||
| ''It’s Time for a Sleepover'' | | ''It’s Time for a Sleepover'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|020 | ||
| ''Czas pojechać na wakacje'' | | ''Czas pojechać na wakacje'' | ||
| ''It’s Time to Go on Holiday'' | | ''It’s Time to Go on Holiday'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|021 | ||
| ''Czas nazrywać truskawek'' | | ''Czas nazrywać truskawek'' | ||
| ''It’s Time to Pick Strawberries'' | | ''It’s Time to Pick Strawberries'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|022 | ||
| ''Czas pojeździć na rowerze'' | | ''Czas pojeździć na rowerze'' | ||
| ''It’s Time Time to Ride a Bike'' | | ''It’s Time Time to Ride a Bike'' | ||
Linia 194: | Linia 194: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|023 | ||
| ''Czas na jesienne liście'' | | ''Czas na jesienne liście'' | ||
| ''It’s Time for Autumn Leaves'' | | ''It’s Time for Autumn Leaves'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|024 | ||
| ''Czas nakręcić film'' | | ''Czas nakręcić film'' | ||
| ''It’s Time to Make a Film'' | | ''It’s Time to Make a Film'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|025 | ||
| ''Czas zbudować bazę'' | | ''Czas zbudować bazę'' | ||
| ''It’s Time to Build a Den'' | | ''It’s Time to Build a Den'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|026 | ||
| ''Czas pograć w piłkę nożną'' | | ''Czas pograć w piłkę nożną'' | ||
| ''It’s Time to Play Football'' | | ''It’s Time to Play Football'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|027 | ||
| ''Czas zobaczyć księżyc'' | | ''Czas zobaczyć księżyc'' | ||
| ''It’s Time to See the Moon'' | | ''It’s Time to See the Moon'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|028 | ||
| ''Czas na muzykę'' | | ''Czas na muzykę'' | ||
| ''It’s Time to Make Music'' | | ''It’s Time to Make Music'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|029 | ||
| ''Czas nazbierać warzyw'' | | ''Czas nazbierać warzyw'' | ||
| ''It’s Time to Harvest Vegetables'' | | ''It’s Time to Harvest Vegetables'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|030 | ||
| ''Czas na wizytę u dentysty'' | | ''Czas na wizytę u dentysty'' | ||
| ''It’s Time to Visit the Dentist'' | | ''It’s Time to Visit the Dentist'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|031 | ||
| ''Czas na przyjęcie urodzinowe'' | | ''Czas na przyjęcie urodzinowe'' | ||
| ''It’s Time for a Birthday Party'' | | ''It’s Time for a Birthday Party'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|032 | ||
| ''Czas poszukać skarbu'' | | ''Czas poszukać skarbu'' | ||
| ''It’s Time for a Treasure Hunt'' | | ''It’s Time for a Treasure Hunt'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2020 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|033 | ||
| ''Czas na halloween'' | | ''Czas na halloween'' | ||
| ''It’s Time for Halloween'' | | ''It’s Time for Halloween'' | ||
Linia 251: | Linia 251: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|034 | ||
| ''Czas na łyżwy'' | | ''Czas na łyżwy'' | ||
| ''It’s Time to Ice-Skate'' | | ''It’s Time to Ice-Skate'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|035 | ||
| ''Czas na malowanie'' | | ''Czas na malowanie'' | ||
| ''It’s Time to Paint'' | | ''It’s Time to Paint'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|036 | ||
| ''Czas lepić bałwana'' | | ''Czas lepić bałwana'' | ||
| ''It’s Time to Build a Snowman'' | | ''It’s Time to Build a Snowman'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|037 | ||
| ''Czas zbudować rakietę'' | | ''Czas zbudować rakietę'' | ||
| ''It’s Time to Make a Rocket'' | | ''It’s Time to Make a Rocket'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|038 | ||
| ''Czas poznać pracowników nocnych'' | | ''Czas poznać pracowników nocnych'' | ||
| ''It’s Time for Night-time Workers'' | | ''It’s Time for Night-time Workers'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|039 | ||
| ''Czas na obserwację ptaków'' | | ''Czas na obserwację ptaków'' | ||
| ''It’s Time to Spot the Birds'' | | ''It’s Time to Spot the Birds'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|040 | ||
| ''Czas zaopiekować się Montym'' | | ''Czas zaopiekować się Montym'' | ||
| ''It’s Time to Look After Monty'' | | ''It’s Time to Look After Monty'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|041 | ||
| ''Czas na pchli targ'' | | ''Czas na pchli targ'' | ||
| ''It’s Time for a Jumble Sale'' | | ''It’s Time for a Jumble Sale'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|042 | ||
| ''Czas złapać pociąg'' | | ''Czas złapać pociąg'' | ||
| ''It’s Time to Catch the Train'' | | ''It’s Time to Catch the Train'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|043 | ||
| ''Czas na specjalnego gościa'' | | ''Czas na specjalnego gościa'' | ||
| ''It’s Time for a Special Visitor'' | | ''It’s Time for a Special Visitor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|044 | ||
| ''Czas na święta'' | | ''Czas na święta'' | ||
| ''It’s Time for Christmas'' | | ''It’s Time for Christmas'' | ||
Linia 310: | Linia 310: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|045 | ||
| ''Czas zobaczyć tęczę'' | | ''Czas zobaczyć tęczę'' | ||
| ''It’s Time to See a Rainbow'' | | ''It’s Time to See a Rainbow'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|046 | ||
| ''Czas na wizytę w galerii sztuki'' | | ''Czas na wizytę w galerii sztuki'' | ||
| ''It’s Time to Visit the Art Gallery'' | | ''It’s Time to Visit the Art Gallery'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|047 | ||
| ''Czas na suszenie kwiatów'' | | ''Czas na suszenie kwiatów'' | ||
| ''It’s Time to Press a Flower'' | | ''It’s Time to Press a Flower'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|048 | ||
| ''Czas na odkrywanie nowych rzeczy'' | | ''Czas na odkrywanie nowych rzeczy'' | ||
| ''It’s Time to Discover Somewhere New'' | | ''It’s Time to Discover Somewhere New'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|049 | ||
| ''Czas zbudować hotel dla owadów'' | | ''Czas zbudować hotel dla owadów'' | ||
| ''It’s Time to Build a Bug Hotel'' | | ''It’s Time to Build a Bug Hotel'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|050 | ||
| ''Czas na wizytę na targu'' | | ''Czas na wizytę na targu'' | ||
| ''It’s Time to Visit the Market'' | | ''It’s Time to Visit the Market'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|051 | ||
| ''Czas poprowadzić własną kawiarnię'' | | ''Czas poprowadzić własną kawiarnię'' | ||
| ''It’s Time to Open a Cafe'' | | ''It’s Time to Open a Cafe'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|052 | ||
| ''Czas na puszczanie latawca'' | | ''Czas na puszczanie latawca'' | ||
| ''It’s Time to Fly a Kite'' | | ''It’s Time to Fly a Kite'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|053 | ||
| ''Czas na zabawę w szpital'' | | ''Czas na zabawę w szpital'' | ||
| ''It’s Time to Play Hospitals'' | | ''It’s Time to Play Hospitals'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|054 | ||
| ''Czas wziąć udział w maratonie'' | | ''Czas wziąć udział w maratonie'' | ||
| ''It’s Time to Run a Marathon'' | | ''It’s Time to Run a Marathon'' | ||
Linia 362: | Linia 362: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|055 | ||
| ''Czas na pływanie'' | | ''Czas na pływanie'' | ||
| ''It’s Time to go Swimming'' | | ''It’s Time to go Swimming'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|056 | ||
| ''Czas na rodzinne grillowanie'' | | ''Czas na rodzinne grillowanie'' | ||
| ''It’s Time for a Family Barbeque'' | | ''It’s Time for a Family Barbeque'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|057 | ||
| ''Czas na przejażdżkę łodzią'' | | ''Czas na przejażdżkę łodzią'' | ||
| ''It’s Time for a Boat Ride'' | | ''It’s Time for a Boat Ride'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|058 | ||
| ''Czas zagrać w koszykówkę'' | | ''Czas zagrać w koszykówkę'' | ||
| ''It’s Time to Play Basketball'' | | ''It’s Time to Play Basketball'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|059 | ||
| ''Czas udać się nad staw'' | | ''Czas udać się nad staw'' | ||
| ''It’s Time to go Pond Dipping'' | | ''It’s Time to go Pond Dipping'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|060 | ||
| ''Czas, żeby poznać bobaska'' | | ''Czas, żeby poznać bobaska'' | ||
| ''It’s Time to Meet a New Baby'' | | ''It’s Time to Meet a New Baby'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|061 | ||
| ''Czas na wizytę w labiryncie'' | | ''Czas na wizytę w labiryncie'' | ||
| ''It’s Time to Visit a Maze'' | | ''It’s Time to Visit a Maze'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|062 | ||
| ''Czas na piknik pod dachem'' | | ''Czas na piknik pod dachem'' | ||
| ''It’s Time for an Indoor Picnic'' | | ''It’s Time for an Indoor Picnic'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|063 | ||
| ''Czas poszukać muszelek'' | | ''Czas poszukać muszelek'' | ||
| ''It’s Time to Search for Seashells'' | | ''It’s Time to Search for Seashells'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|064 | ||
| ''Czas zrobić lody na patyku'' | | ''Czas zrobić lody na patyku'' | ||
| ''It’s Time to Make Ice Lollies'' | | ''It’s Time to Make Ice Lollies'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI SPECJALNE''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2023 | ||
Linia 417: | Linia 417: | ||
| ''Czas wyruszyć w podróż'' | | ''Czas wyruszyć w podróż'' | ||
| ''It’s Time to go on a Voyage'' | | ''It’s Time to go on a Voyage'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP2 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Go to the Airport'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP3 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Visit Saint Lucia'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ TRZECIA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|065 | ||
| ''Czas na święto Diwali'' | | ''Czas na święto Diwali'' | ||
| ''It’s Time to Celebrate Diwali'' | | ''It’s Time to Celebrate Diwali'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|066 | ||
| ''Czas odwiedzić oceanarium'' | | ''Czas odwiedzić oceanarium'' | ||
| ''It’s Time to Visit the Aquarium'' | | ''It’s Time to Visit the Aquarium'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|067 | ||
| ''Czas na leśny spacer'' | | ''Czas na leśny spacer'' | ||
| ''It’s Time for a Woodland Walk'' | | ''It’s Time for a Woodland Walk'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|068 | ||
| ''Czas poznać planety'' | | ''Czas poznać planety'' | ||
| ''It’s Time to See the Planets'' | | ''It’s Time to See the Planets'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|069 | ||
| ''Czas na dzień Creola'' | | ''Czas na dzień Creola'' | ||
| ''It’s Time to Celebrate Creole Day'' | | ''It’s Time to Celebrate Creole Day'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|070 | ||
| ''Pora odkopać kapsułę czasu'' | | ''Pora odkopać kapsułę czasu'' | ||
| ''It’s Time to Bury a Time Capsule'' | | ''It’s Time to Bury a Time Capsule'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|071 | ||
| ''Pora na morskie skarby'' | | ''Pora na morskie skarby'' | ||
| ''It’s Time to go Beach Combing'' | | ''It’s Time to go Beach Combing'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|072 | ||
| ''Czas na wybuch wulkanu'' | | ''Czas na wybuch wulkanu'' | ||
| ''It’s Time to Make a Volcano'' | | ''It’s Time to Make a Volcano'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|073 | ||
| ''Czas na poszukiwanie nocnych zwierząt'' | | ''Czas na poszukiwanie nocnych zwierząt'' | ||
| ''It’s Time to Look for Night-time Animals'' | | ''It’s Time to Look for Night-time Animals'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|074 | ||
| ''Pora iść do pracy'' | | ''Pora iść do pracy'' | ||
| ''It’s Time to Go to Work'' | | ''It’s Time to Go to Work'' | ||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ CZWARTA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Play in the Snow'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for Pottery'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Help at the Farm'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Remember Grandad'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for a Community Newsletter'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Build a Scarecrow'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for a Tea Party'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for Poetry'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Find Monty’s Ball'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Make a Sorrel Drink'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| '''' | |||
| ''Mother’s Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for a Community Jam'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Make a Journey Stick'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Open a Shop'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Invent'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Visit the Optician'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Dress Up'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Build a Nest'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for Some Science'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time to Look for Frogs'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| '''' | |||
| ''It’s Time for an Easter Feast'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 07:36, 21 kwi 2023
Tytuł | JoJo i Babcia |
---|---|
Tytuł oryginalny | JoJo and Gran Gran |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | BBC CBeebies |
Lata produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 10 sierpnia 2020 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 75 z 98 |
JoJo i Babcia (ang. JoJo and Gran Gran, 2020) – brytyjski serial animowany dla dzieci.
Serial emitowany w Polsce na kanale BBC CBeebies (premiera: 10 sierpnia 2020 roku).
Fabuła
Prawie pięcioletnia Jojo ma mądrą, kochającą babcię. Mieszkają blisko siebie i często się widują. Babcia ma dużo pomysłów na ciekawe zabawy. Dzięki niej JoJo dowiaduje się m.in., czym jest upływ czasu, cykl życia oraz zmienność pór roku. Podczas pieczenia ciasta przekonuje się, że czasem trzeba poczekać na efekty pracy. Serial inspirowany jest książkami Laury Henry Allain, która postać Babci luźno stworzyła w oparciu o własną krewną.
Źródło: programtv.onet.pl
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Izabella Bukowska-Chądzyńska
Dialogi polskie:
- Julia Zduń (odc. 1-16, 23-26),
- Joanna Kuryłko (odc. 17-22),
- Ewa Piwowarska (odc. 27-44),
- Marta Dobecka (odc. 45-64),
- Aleksandra Kołodziejek (odc. SP1, 65-74)
Dźwięk i montaż:
- Karol Piwowarski (odc. 1-43),
- Maciej Sapiński (odc. 44),
- Jan Stokłosa (odc. 45-54),
- Marlena Korman (odc. 55-64, SP1, 65-74),
- Stefan Gawłowski (odc. SP1, 65-74)
Kierownictwo muzyczne:
- Karol Piwowarski (odc. 1-43),
- Jan Stokłosa (odc. 45-54)
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Katarzyna Wincza – JoJo
- Anna Apostolakis – Babcia
W pozostałych rolach:
- Damian Kulec – Jared
- Michał Konarski – Ezra (odc. 13)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Cynthia
- Miriam Aleksandrowicz – Prababcia
- Agnieszka Kudelska
- Ewa Serwa
- Jakub Strach
- Antonina Żbikowska
- Krzysztof Tymiński
- Antoni Domin
- Bruno Owsikowski
- Karolina Kalina-Bulcewicz
- Mateusz Weber
- Marta Dobecka
- Bartosz Martyna
i inni
Wykonanie piosenek:
i inni
Lektor tyłówki: Izabella Bukowska-Chądzyńska
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
10.08.2020 | 001 | Czas wysłać obrazek | It’s Time to Post a Picture |
11.08.2020 | 002 | Czas pojechać autobusem | It’s Time to Catch the Bus |
12.08.2020 | 003 | Czas sprawdzić prognozę pogody | It’s Time to Check the Weather Forecast |
13.08.2020 | 004 | Czas na wiosenne porządki | It’s Time for a Spring Clear Out |
14.08.2020 | 005 | Czas znaleźć motyla | It’s Time to Find a Butterfly |
17.08.2020 | 006 | Czas coś upiec | It’s Time to Bake |
18.08.2020 | 007 | Czas odwiedzić farmę | It’s Time to Visit the Farm |
19.08.2020 | 008 | Czas wymyślić historię | It’s Time to Make Up a Story |
20.08.2020 | 009 | Czas wyhodować kwiatka | It’s Time to Grow a Flower |
21.08.2020 | 010 | Czas obejrzeć stare zdjęcia | It’s Time to Look at Old Photos |
24.08.2020 | 011 | Czas zatańczyć | It’s Time to Dance |
CZĘŚĆ DRUGA | |||
05.10.2020 | 012 | Czas na karnawał | It’s Time for Carnival |
06.10.2020 | 013 | Czas odnaleźć dinozaura | It’s Time to Find a Dinosaur |
07.10.2020 | 014 | Czas odwiedzić bibliotekę | It’s Time to Visit the Library |
08.10.2020 | 015 | Czas na wyścig | It’s Time for a Race |
09.10.2020 | 016 | Czas wybudować zamek z piasku | It’s Time to Build a Sandcastle |
12.10.2020 | 017 | Czas iść do fryzjera | It’s Time to Go to the Hairdresser’s |
13.10.2020 | 018 | Czas na przedstawienie | It’s Time to Put on a Show |
14.10.2020 | 019 | Czas iść spać | It’s Time for a Sleepover |
15.10.2020 | 020 | Czas pojechać na wakacje | It’s Time to Go on Holiday |
16.10.2020 | 021 | Czas nazrywać truskawek | It’s Time to Pick Strawberries |
19.10.2020 | 022 | Czas pojeździć na rowerze | It’s Time Time to Ride a Bike |
CZĘŚĆ TRZECIA | |||
07.12.2020 | 023 | Czas na jesienne liście | It’s Time for Autumn Leaves |
08.12.2020 | 024 | Czas nakręcić film | It’s Time to Make a Film |
09.12.2020 | 025 | Czas zbudować bazę | It’s Time to Build a Den |
10.12.2020 | 026 | Czas pograć w piłkę nożną | It’s Time to Play Football |
11.12.2020 | 027 | Czas zobaczyć księżyc | It’s Time to See the Moon |
14.12.2020 | 028 | Czas na muzykę | It’s Time to Make Music |
15.12.2020 | 029 | Czas nazbierać warzyw | It’s Time to Harvest Vegetables |
16.12.2020 | 030 | Czas na wizytę u dentysty | It’s Time to Visit the Dentist |
17.12.2020 | 031 | Czas na przyjęcie urodzinowe | It’s Time for a Birthday Party |
18.12.2020 | 032 | Czas poszukać skarbu | It’s Time for a Treasure Hunt |
21.12.2020 | 033 | Czas na halloween | It’s Time for Halloween |
CZĘŚĆ CZWARTA | |||
22.02.2021 | 034 | Czas na łyżwy | It’s Time to Ice-Skate |
23.02.2021 | 035 | Czas na malowanie | It’s Time to Paint |
24.02.2021 | 036 | Czas lepić bałwana | It’s Time to Build a Snowman |
25.02.2021 | 037 | Czas zbudować rakietę | It’s Time to Make a Rocket |
26.02.2021 | 038 | Czas poznać pracowników nocnych | It’s Time for Night-time Workers |
01.03.2021 | 039 | Czas na obserwację ptaków | It’s Time to Spot the Birds |
02.03.2021 | 040 | Czas zaopiekować się Montym | It’s Time to Look After Monty |
03.03.2021 | 041 | Czas na pchli targ | It’s Time for a Jumble Sale |
04.03.2021 | 042 | Czas złapać pociąg | It’s Time to Catch the Train |
05.03.2021 | 043 | Czas na specjalnego gościa | It’s Time for a Special Visitor |
01.01.2021 | 044 | Czas na święta | It’s Time for Christmas |
SERIA DRUGA | |||
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
04.07.2022 | 045 | Czas zobaczyć tęczę | It’s Time to See a Rainbow |
05.07.2022 | 046 | Czas na wizytę w galerii sztuki | It’s Time to Visit the Art Gallery |
06.07.2022 | 047 | Czas na suszenie kwiatów | It’s Time to Press a Flower |
07.07.2022 | 048 | Czas na odkrywanie nowych rzeczy | It’s Time to Discover Somewhere New |
08.07.2022 | 049 | Czas zbudować hotel dla owadów | It’s Time to Build a Bug Hotel |
11.07.2022 | 050 | Czas na wizytę na targu | It’s Time to Visit the Market |
12.07.2022 | 051 | Czas poprowadzić własną kawiarnię | It’s Time to Open a Cafe |
13.07.2022 | 052 | Czas na puszczanie latawca | It’s Time to Fly a Kite |
14.07.2022 | 053 | Czas na zabawę w szpital | It’s Time to Play Hospitals |
15.07.2022 | 054 | Czas wziąć udział w maratonie | It’s Time to Run a Marathon |
CZĘŚĆ DRUGA | |||
07.11.2022 | 055 | Czas na pływanie | It’s Time to go Swimming |
08.11.2022 | 056 | Czas na rodzinne grillowanie | It’s Time for a Family Barbeque |
09.11.2022 | 057 | Czas na przejażdżkę łodzią | It’s Time for a Boat Ride |
10.11.2022 | 058 | Czas zagrać w koszykówkę | It’s Time to Play Basketball |
11.11.2022 | 059 | Czas udać się nad staw | It’s Time to go Pond Dipping |
14.11.2022 | 060 | Czas, żeby poznać bobaska | It’s Time to Meet a New Baby |
15.11.2022 | 061 | Czas na wizytę w labiryncie | It’s Time to Visit a Maze |
16.11.2022 | 062 | Czas na piknik pod dachem | It’s Time for an Indoor Picnic |
17.11.2022 | 063 | Czas poszukać muszelek | It’s Time to Search for Seashells |
18.11.2022 | 064 | Czas zrobić lody na patyku | It’s Time to Make Ice Lollies |
ODCINKI SPECJALNE | |||
02.01.2023 | SP1 | Czas wyruszyć w podróż | It’s Time to go on a Voyage |
SP2 | ' | It’s Time to Go to the Airport | |
SP3 | ' | It’s Time to Visit Saint Lucia | |
CZĘŚĆ TRZECIA | |||
03.01.2023 | 065 | Czas na święto Diwali | It’s Time to Celebrate Diwali |
04.01.2023 | 066 | Czas odwiedzić oceanarium | It’s Time to Visit the Aquarium |
05.01.2023 | 067 | Czas na leśny spacer | It’s Time for a Woodland Walk |
06.01.2023 | 068 | Czas poznać planety | It’s Time to See the Planets |
09.01.2023 | 069 | Czas na dzień Creola | It’s Time to Celebrate Creole Day |
10.01.2023 | 070 | Pora odkopać kapsułę czasu | It’s Time to Bury a Time Capsule |
11.01.2023 | 071 | Pora na morskie skarby | It’s Time to go Beach Combing |
12.01.2023 | 072 | Czas na wybuch wulkanu | It’s Time to Make a Volcano |
13.01.2023 | 073 | Czas na poszukiwanie nocnych zwierząt | It’s Time to Look for Night-time Animals |
16.01.2023 | 074 | Pora iść do pracy | It’s Time to Go to Work |
CZĘŚĆ CZWARTA | |||
075 | ' | It’s Time to Play in the Snow | |
076 | ' | It’s Time for Pottery | |
077 | ' | It’s Time to Help at the Farm | |
078 | ' | It’s Time to Remember Grandad | |
079 | ' | It’s Time for a Community Newsletter | |
080 | ' | It’s Time to Build a Scarecrow | |
081 | ' | It’s Time for a Tea Party | |
082 | ' | It’s Time for Poetry | |
083 | ' | It’s Time to Find Monty’s Ball | |
084 | ' | It’s Time to Make a Sorrel Drink | |
SERIA TRZECIA | |||
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
085 | ' | Mother’s Day | |
086 | ' | It’s Time for a Community Jam | |
087 | ' | It’s Time to Make a Journey Stick | |
088 | ' | It’s Time to Open a Shop | |
089 | ' | It’s Time to Invent | |
090 | ' | It’s Time to Visit the Optician | |
091 | ' | It’s Time to Dress Up | |
092 | ' | It’s Time to Build a Nest | |
093 | ' | It’s Time for Some Science | |
094 | ' | It’s Time to Look for Frogs | |
095 | ' | It’s Time for an Easter Feast |