Dinosaurs: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Krychov PL (dyskusja | edycje) |
||
| Linia 50: | Linia 50: | ||
* [[Paweł Szczesny]] | * [[Paweł Szczesny]] | ||
* [[Cezary Nowak]] | * [[Cezary Nowak]] | ||
* [[Paweł | * [[Paweł Draszba]] | ||
* [[Mateusz Kwiecień]] | * [[Mateusz Kwiecień]] | ||
* [[Przemysław Redkowski]] | * [[Przemysław Redkowski]] | ||
| Linia 63: | Linia 62: | ||
'''Dialogi polskie''': [[Wojciech Brewiński]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Wojciech Brewiński]]<br /> | ||
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO•SDI GROUP / IYUNO POLSKA]] | '''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO•SDI GROUP / IYUNO POLSKA]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
Wersja z 19:22, 8 cze 2023
| Tytuł | Dinosaurs |
|---|---|
| Gatunek | komediowy, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Platforma streamingowa | Disney+ |
| Lata produkcji | 1991-1994 |
| Data premiery dubbingu | 18 kwietnia 2023 |
| Wyemitowane serie |
2 z 4 |
| Wyemitowane odcinki | 13 z 65 |
Dinosaurs – amerykański serial komediowy wyprodukowany przez The Jim Henson Company.
Serial dostępny z polskim dubbingiem w zagranicznych wersjach serwisu Disney+ od 18 kwietnia 2023 roku.
Fabuła
Poznajcie Sinclairów! Najzabawniejszą rodzinę późnej kredy! Są tacy jak wy, z jednym małym wyjątkiem - to dinozaury, które mierzą się z rzeczywistością w 60 milionowym roku przed naszą erą. Tata Earl, jego żona Frania, dzieci – Robbie, Charlene i bobas, razem z wygadaną babcią Gienią, tworzą wybuchową mieszankę, która sprawią, że codzienne perypetie nigdy już nie będą nudne.
Oficjalny opis producenta
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jakub Wieczorek – Earl Sinclair
- Daria Domitrz – Charlene Sinclair
- Anna Gajewska – Fran Sinclair
- Piotr Napierała – Robbie Sinclair
- Damian Kulec – Baby Sinclair
- Bartłomiej Nowosielski – Roy
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Cybiński – Ed (odc. 6)
- Karol Osentowski – Aubrey (odc. 17)
- Jacek Król – Solomon (odc. 17)
- Agnieszka Fajlhauer – Glenda (odc. 17)
- Maciej Maciejewski – Gus (odc. 17)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Ethyl (odc. 18)
- Jakub Kondrat – Spike (odc. 18)
- Janusz Wituch
- Marcin Stec
- Mateusz Weber
- Łukasz Węgrzynowski
- Bartosz Martyna
- Wojciech Żołądkowicz
- Sebastian Machalski
- Tomasz Błasiak
- Paweł Wojtaszek
- Kamil Pruban
- Wojciech Wereśniak
- Piotr Tołoczko
- Paulina Sacharczuk-Kajper
- Paweł Szczesny
- Cezary Nowak
- Paweł Draszba
- Mateusz Kwiecień
- Przemysław Redkowski
- Cezary Kwieciński
- Klaudiusz Kaufmann
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- Paweł Gasztold-Wierzbicki
i inni
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi polskie: Wojciech Brewiński
Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP / IYUNO POLSKA
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 08.06.2023 | 01 | Potężny megalozaur | The Mighty Megalosaurus |
| 08.06.2023 | 02 | Taniec godowy | The Mating Dance |
| 08.06.2023 | 03 | Wielka Zrzutka | Hurling Day |
| 08.06.2023 | 04 | Samo południe | High Noon |
| 08.06.2023 | 05 | Ryk | The Howling |
| 08.06.2023 | 06 | Złote dziecko | The Golden Child |
| 07 | Rodzinne wyzwanie | Family Challenge | |
| 08.06.2023 | 08 | Nie będę jeść tego, co chce mój ojciec | I Never Ate for My Father |
| 08.06.2023 | 09 | Ogon Charlene | Charlene’s Tale |
| 10 | Zagrożone gatunki | Endangered Species | |
| 08.06.2023 | 11 | Pracownik miesiąca | Employee of the Month |
| 08.06.2023 | 12 | Gdy jedzenie się psuje | When Food Goes Bad |
| 08.06.2023 | 13 | Pokaz filmików | The Clip Show |
| SERIA DRUGA | |||
| 14 | Możliwości kariery | Career Opportunities | |
| 15 | Niezamężna i z dziećmi | Unmarried...With Children | |
| 16 | Jak podrywać dziewczyny | How to Pick Up Girls | |
| 18.04.2023 | 17 | Podmieniony przy urodzeniu | Switched at Birth |
| 18.04.2023 | 18 | Dzień Lodówki | Refrigerator Day |
| 19 | Co „Seksualny” Harris miał na myśli | What „Sexual Harris” Meant | |
| 20 | Życie Fran | Fran Live | |
| 21 | Potężny wybuch | Power Erupts | |
| 22 | odcinek pominięty | A New Leaf | |
| 23 | Ostatnie kuszenie Ethyl | The Last Temptation of Ethyl | |
| 24 | Orzechowa wojna, część pierwsza | Nuts to War: Part 1 | |
| 25 | Orzechowa wojna, część druga | Nuts to War: Part 2 | |
| 26 | Niewolnica mody | Slave to Fashion | |
| 27 | Zwycięzcą jest... | And the Winner Is... | |
| 28 | Przywódca stada | Leader of the Pack | |
| 29 | Wesayso wie najlepiej | WESAYSO Knows Best | |
| SERIA TRZECIA | |||
| 30 | Natura wzywa | Nature Calls | |
| 31 | Rozmowa z Baby | Baby Talk | |
| 32 | Geniusz telewizyjny | Network Genius | |
| 33 | Odkrycie | The Discovery | |
| 34 | Buuu, mały! | Little Boy Boo | |
| 35 | Walka z zarazkami | Germ Warfare | |
| 36 | Głodny miłości | Hungry for Love | |
| 37 | Licencja Rodzica | License to Parent | |
| 38 | Płaska Ziemia Charlene | Charlene’s Flat World | |
| 39 | Weekend na pustkowiu | Wilderness Weekend | |
| 40 | Syn też rośnie | The Son Also Rises | |
| 41 | Poznajemy się | Getting to Know You | |
| 42 | Zielona karta | Green Card | |
| 43 | Skończmy z tą patelnią | Out of the Frying Pan | |
| 44 | Sterydy do nieba | Steroids to Heaven | |
| 45 | Kochanie, tęsknię za dzieciakami | Honey, I Miss the Kids | |
| 46 | Bagienna muzyka | Swamp Music | |
| 47 | Dirty Dancing | Dirty Dancin’ | |
| 48 | Gdybyś był drzewem | If I Were a Tree | |
| 49 | Nie jesteśmy sami | We Are Not Alone | |
| 50 | Charlene i jej cudowni ludzie | Charlene and Her Amazing Humans | |
| 51 | Pokaz filmików, część druga | The Clip Show II | |
| SERIA CZWARTA | |||
| 52 | Potwór pod łóżkiem | Monster Under the Bed | |
| 53 | Earl, nie bądź bohaterem | Earl, Don’t Be a Hero | |
| 54 | Najwspanialsza bajka jaką kiedykolwiek sprzedano | The Greatest Story Ever Sold | |
| 55 | Podwózka dla panny Ethyl | Driving Miss Ethyl | |
| 56 | Wielka wygrana Earla | Earl’s Big Jackpot | |
| 57 | Straszny dwulatek | The Terrible Twos | |
| 58 | W głębi lasu | Into The Woods | |
| 59 | Zapach gada | Scent of a Reptile | |
| 60 | Dziewczyna pracująca | Working Girl | |
| 61 | Wakacje w parku tematycznym | Variations on a Theme Park | |
| 62 | Życie na ścieżce Fausta | Life in the Faust Lane | |
| 63 | Earl i Pearl | Earl & Pearl | |
| 64 | Georgie musi umrzeć | Georgie Must Die!' | |
| 65 | Zmiana natury | Changing Nature | |
