Bakugan: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 22: | Linia 22: | ||
<small>Źródło: Turner</small> | <small>Źródło: Turner</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[]]<br /> | '''Wersja polska''': [[TransPerfect|TRANSPERFECT STUDIOS]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Renata Wojciechowska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Dan Kouzo''' | * [[Maksymilian Bogumił]] – '''Dan Kouzo''' |
Wersja z 20:37, 5 lis 2023
Tytuł | Bakugan |
---|---|
Tytuł oryginalny | 爆丸 |
Gatunek | anime |
Kraj produkcji | Kanada, Japonia |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Lata produkcji | 2023 |
Data premiery dubbingu | 30 października 2023 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 52 |
Bakugan (jap. 爆丸, 2023) – kanadyjsko-japoński serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network od 30 października 2023 roku.
Fabuła
Kiedy walki Bakuganów zostają zakazane i zepchnięte do podziemia, Dan Kouzo i jego przyjaciele postanawiają założyć własny klan i walczyć o to, co uważają za słuszne.
Źródło: Turner
Wersja polska
Wersja polska: TRANSPERFECT STUDIOS
Reżyseria: Renata Wojciechowska
Wystąpili:
- Maksymilian Bogumił – Dan Kouzo
- Michał Podsiadło – Griffin Tessly
- Maksymilian Michasiów –
- Kage,
- Chip
- Łukasz Talik
i inni
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
30.10.2023 | 001 | Ogień z nieba | Fire in the Sky |
30.10.2023 | 002 | Atak szału | Ready to Rampage |
31.10.2023 | 003 | Mój tyranozaur | Tyrannosaurus Flex |
31.10.2023 | 004 | Nikt się nie wypisze | Let There Be Lava |
01.11.2023 | 005 | Banda odmieńców | Bunch of Misfits |
01.11.2023 | 006 | Bitwa albo nic | Brawl or Nothing |
007 | Zasady są nudne | Rules are Boring | |
008 | Czyste złoto! | A Handful of Gold! | |
009 | Sami w modzie | MOD Alone | |
010 | Rzuć trochę cienia | Throw Some Shade | |
011 | Wiwat corn dogi! | Viva Corndogs | |
012 | Twarda woda | Hard Water | |
013 | Szał Octogana! | Octogan Wrong! | |
014 | Jeść mięso | Eat Meat | |
015 | Chrupiące marynaty | The Sound of Pickles | |
016 | Zejść z widoku | Off the Radar | |
017 | Najgorszy pomysł ze wszystkich | The Worst Idea of All | |
018 | Nie ma doktora Raptora | There is no Dr. Raptor | |
019 | Bombzooki, ognia! | Bombzookas Away | |
020 | Nie musicie dziękować | You’re Welcome | |
021 | Wskakujemy | Just Jump in | |
022 | Super-MZ | B.A.M. Boost | |
023 | ' | Terrible Bitter History | |
024 | ' | We’re Great with Rodents! | |
025 | ' | For the Fate of the Misfit Clan | |
026 | ' | My Fingers Were Crossed! |