Świerszcz za kominem: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] / [[Polmedia] | |dystrybutor dvd=[[SDT Film]] / [[Polmedia]] | ||
|rok=1967 | |rok=1967 | ||
|data premiery= [[2010]] | |data premiery= [[2010]] |
Wersja z 20:57, 13 mar 2024
Tytuł | Świerszcz za kominem |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Cricket on the Hearth |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Polmedia |
Rok produkcji | 1967 |
Data premiery dubbingu | 2010 |
Świerszcz za kominem (ang. The Cricket on the Hearth; 1967) – amerykański film animowany na podstawie opowiadania Charlesa Dickensa pod tym samym tytułem.
W Polsce został wydany na DVD przez SDT Film i Polmedia w 2010 roku.
Wersja polska
Postacią głosu użyczyli:
- Agata Rzeszewska –
- Bertha Plummer,
- Lalka bobas
- Andrzej Chudy –
- Danny Thomas,
- Edward Benton,
- Uriah
- Jacek Kałucki –
- Jeremiah Bleak,
- Tackleton
- Radosław Popłonikowski –
- Świerszcz Crocket,
- Małpa
- Mirosław Wieprzewski –
- Caleb Plummer,
- Lichwiarz,
- Zabawkowy słoń,
- Koń na biegunach
- Joanna Domańska – Żaglówka
i inni
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor: Andrzej Chudy