Freespace 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 17: Linia 17:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Udźwiękowienie''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]] <br />
'''Udźwiękowienie''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]]<br />
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS <br />
'''Tłumaczenie''': [[Albion Localisations|ALBION LOCALISATIONS]] – [[Ryszard Chojnowski]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Roman Holc]] – '''Komandor podporucznik Christopher Snipes'''
* [[Roman Holc]] – '''Komandor podporucznik Christopher Snipes'''
* [[Stanisław Iwiński]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Jacek Kiss]] – '''Narrator filmu o Colossusie'''
* [[Jacek Kiss]] – '''Narrator filmu o Colossusie'''
* [[Janusz Marcinowicz]] – '''Admirał Aken Bosch'''
* [[Janusz Marcinowicz]] – '''Admirał Aken Bosch'''
Linia 28: Linia 26:
* [[Mikołaj Müller]] – '''Dowództwo Sprzymierzonych'''
* [[Mikołaj Müller]] – '''Dowództwo Sprzymierzonych'''
* [[Jan Plewako]] – '''Admirał Petrarch'''
* [[Jan Plewako]] – '''Admirał Petrarch'''
* [[Krzysztof Prygiel]] – '''Narrator intra'''
* [[Piotr Tworek]] – '''Instruktor'''
* [[Stanisław Iwiński]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Aneta Płuszka]]
* [[Aneta Płuszka]]
* [[Robert Płuszka]]
* [[Robert Płuszka]]
* [[Krzysztof Prygiel]] – '''Narrator intra'''
* [[Wojciech Słupiński]]
* [[Wojciech Słupiński]]
* [[Piotr Tworek]] – '''Instruktor'''
i inni
i inni


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Wersja z 15:13, 15 maj 2024

Tytuł Freespace 2
Gatunek symulator
Producent Volition Inc.
Wydawca Interplay
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 1999
Premiera dubbingu 15 kwietnia 2000
Platformy z dubbingiem PC

Freespace 2 – kosmiczny symulator lotu, kontynuacja gry Freespace: Wielka Wojna stworzona przez Volition Inc. W Polsce wydana przez CD Projekt 15 kwietnia 2000 roku.

O grze

W 32 lata po wydarzeniach mających miejsce we Freespace federacja dawnych wrogów, Terran i Vasudan, napotyka ponownie wojowniczą rasę Shivan i staje przed groźbą zagłady.
Latamy kosmicznymi myśliwcami i bombowcami w misjach, których fabuła byłaby nieraz doskonałym materiałem na książkę science-fiction. Misje te łączą się w epicką kampanię, w której wynik poprzedniej misji wpływa na następną.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=104

Wersja polska

Udźwiękowienie: PAY STUDIO
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONSRyszard Chojnowski
Wystąpili:

i inni