Świerszcz za kominem: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Postaciom głosu użyczyli''': | ||
* [[Agata Rzeszewska]] – | * [[Agata Rzeszewska]] – | ||
** '''Bertha Plummer''', | ** '''Bertha Plummer''', |
Aktualna wersja na dzień 21:55, 28 cze 2024
Tytuł | Świerszcz za kominem |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Cricket on the Hearth |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Polmedia |
Rok produkcji | 1967 |
Data premiery dubbingu | 2010 |
Świerszcz za kominem (ang. The Cricket on the Hearth; 1967) – amerykański film animowany na podstawie opowiadania Charlesa Dickensa pod tym samym tytułem.
W Polsce został wydany na DVD przez SDT Film i Polmedia w 2010 roku.
Wersja polska
Postaciom głosu użyczyli:
- Agata Rzeszewska –
- Bertha Plummer,
- Lalka bobas
- Andrzej Chudy –
- Danny Thomas,
- Edward Benton,
- Uriah
- Jacek Kałucki –
- Jeremiah Bleak,
- Tackleton
- Radosław Popłonikowski –
- Świerszcz Crocket,
- Małpa
- Mirosław Wieprzewski –
- Caleb Plummer,
- Lichwiarz,
- Zabawkowy słoń,
- Koń na biegunach
- Joanna Domańska – Żaglówka
i inni
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor: Andrzej Chudy