Świat Melody: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 70: | Linia 70: | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Anna Izdebska]]<br /> | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Anna Izdebska]]<br /> | ||
'''Realizacja nagrań, montaż i miks''': [[Mateusz Michniewicz]]<br /> | |||
'''Organizacja nagrań''': [[Jagoda Patkowska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Walentyna An-Grodzka]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Walentyna An-Grodzka]]<br /> | ||
'''Producent polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc. | '''Producent polskiej wersji językowej''': [[Dominika Kotarba]] – Disney Character Voices International, Inc. | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|10049536}} | * {{filmweb|film|10049536}} | ||
[[Kategoria: Filmy fabularne]] | [[Kategoria: Filmy fabularne]] |
Aktualna wersja na dzień 14:29, 25 lis 2024
Tytuł | Świat Melody |
---|---|
Tytuł oryginalny | Out of My Mind |
Gatunek | obyczajowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Rok produkcji | 2024 |
Data premiery dubbingu | 22 listopada 2024 |
Świat Melody (ang. Out of My Mind) – amerykański film obyczajowy. Dostępny w Polsce na platformie Disney+ od 22 listopada 2024 roku.
Fabuła
Melody Brooks to bystra i dowcipna szóstoklasistka z porażeniem mózgowym. Porusza się na wózku inwalidzkim i nie potrafi mówić, przez co inni ludzie są przy niej skrępowani i litują się nad nią. Chociaż jej rodzice zagorzale jej bronią, Melody chciałaby być zauważana i słyszana przez resztę świata. Pewna młoda nauczycielka zauważa niewykorzystany potencjał dziewczynki i namawia ją, żeby dołączyła do zwykłej klasy. Pomimo wielu trudności Melody prowadzi szkolny zespół quizowy do zwycięstwa w turnieju. W międzyczasie dzięki swojemu nowo odkrytemu głosowi, Melody staje się inspiracją dla swojej rodziny, dyrektorki, przyjaciół, ekscentrycznej sąsiadki, a nawet dla własnej złotej rybki.
Oficjalny opis producenta
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kamil Kula – Chuck Brooks
- Anna Sroka-Hryń – Wewnętrzny głos Melody
- Jolanta Wołłejko – Pani Vi
- Zuzanna Saporznikow – Doktor Katherine Ray
- Antonina Żbikowska – Medi-Talker
- Wojciech Żołądkowicz – Wallace Dimming
W pozostałych rolach:
- Anna Apostolakis – Dyrektor Antenucci
- Aleksander Bożyk – Willy
- Kamila Brodacka – Pani Gardner
- Jędrzej Czerwonogrodzki – Paul
- Agnieszka Fajlhauer – Doktor Hughly
- Tymon Kasa – Connor Bates
- Klaudiusz Kaufmann – Len Kingsley
- Marianna Kłos – Maria
- Julia Kostow – Jodie
- Klaudia Kuchtyk – Sue
- Mateusz Kwiecień –
- Narrator w muzeum #1,
- Prezenter
- Maja Stec – Elena
- Marta Markowicz – Pani Billups
- Emilia Niedzielak – Sandrine
- Kajetan Kucharski – Rodney Walsh
- Kamil Pruban –
- Narrator w muzeum #2,
- Agent
- Zofia Nowosielska – Rose Spencer
- Szymon Roszak – Bouncer
- Anna Stolarska – Claire West
- Janusz Wituch – Stephen Hawking
- Lidia Sadowa – Diane Brooks
- Anna Szymańczyk – Mama Rose
- Oskar Berliński
- Julia Borkowska
- Franciszek Kalinowski
- Aleksander Kaźmierczak
- Adrianna Kosiorek
- Kajetan Kucharski
- Cezary Kwieciński
- Jakub Nakielski
- Aleksandra Niedzielak
- Franciszka Pietr
- Lena Schimscheiner
- Konrad Szymański
- Piotr Tołoczko
- Anna Wodzyńska
- Magdalena Wojtacha
- Teresa Zdanowska
Studio dźwiękowe: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska
Tłumaczenie i dialogi: Anna Izdebska
Realizacja nagrań, montaż i miks: Mateusz Michniewicz
Organizacja nagrań: Jagoda Patkowska
Kierownictwo produkcji: Walentyna An-Grodzka
Producent polskiej wersji językowej: Dominika Kotarba – Disney Character Voices International, Inc.
Linki zewnętrzne
- Świat Melody w bazie filmweb.pl