Kacper (film): Różnice pomiędzy wersjami
Linia 13: | Linia 13: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Andrzej Oleksiak]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Andrzej Oleksiak]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Edyta Jungowska]] – ''' | * [[Edyta Jungowska]] – '''Casper McFadden''' | ||
* [[Dominika Sell]] – ''' | * [[Dominika Sell]] – '''Kathleen „Kat” Harvey''' | ||
* [[Andrzej Precigs]] – '''Dr James Harvey''' | * [[Andrzej Precigs]] – '''Dr James Harvey''' | ||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Carrigan Crittenden''' | * [[Joanna Wizmur]] – '''Carrigan Crittenden''' | ||
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Sadło''' | * [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Sadło''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] | * [[Mieczysław Morański]] – '''Fetor''' | ||
* [[Jacek Czyż]] – ''' | * [[Jacek Czyż]] – '''Stretch''' | ||
* [[Karina Szafrańska]] | * [[Karina Szafrańska]] | ||
* [[Andrzej Grabarczyk]] – ''' | * [[Andrzej Grabarczyk]] – '''Paul „Dibbs” Plutzker''' | ||
* [[Norbert Jonak]] | * [[Norbert Jonak]] | ||
* [[Jacek Wolszczak]] | * [[Jacek Wolszczak]] | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Terry Murphy''' | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Była pacjentka Harvey’ego''' | ||
* [[Wojciech Machnicki]] | * [[Wojciech Machnicki]] | ||
* [[Jerzy Mazur]] – '''Dr Raymond Stantz''' | * [[Jerzy Mazur]] – '''Dr Raymond Stantz''' | ||
* [[Tomasz Grochoczyński]] | * [[Tomasz Grochoczyński]] | ||
* [[Henryk Łapiński]] | * [[Henryk Łapiński]] – '''Fred Rogers''' | ||
i inni | i inni | ||
Wersja z 02:07, 11 sty 2013
Kacper (ang. Casper, 1995) – amerykański film familijny. Wersja z dubbingiem wyświetlana była w kinach oraz w telewizji TVN. Na antenie Polsatu i Telewizji Polskiej film był emitowany w wersji lektorskiej.
Fabuła
Egoistyczna Carrigan Crittenden (Cathy Moriarty), pośredniczka handlu nieruchomościami, otrzymuje w spadku po swoim ekscentrycznym wuju zaniedbaną posiadłość Whipstaff Manor. Pociechą dla zawiedzionej dziedziczki są pogłoski, jakoby w domu był ukryty wielki skarb. Niestety, dostępu do niego bronią tajemnicze zjawy: sympatyczny duszek Kacper oraz jego trzej wyjątkowo wredni wujowie Stretch, Stinki i Fatso, którzy skutecznie uprzykrzają życie śmiertelniczce. Pewnego dnia Kacper, któremu nie odpowiada towarzystwo nieokrzesanych kuzynów, zręcznie podsuwa Carrigan pomysł sprowadzenia do Whipstaff Manor specjalisty od duchów – doktora Jamesa Harveya (Bill Pullman) oraz jego dwunastoletniej córki, Kat (Christina Ricci), licząc, że uda mu się zaprzyjaźnić z dziewczynką.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-113620
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Joanna Klimkiewicz
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Andrzej Oleksiak
Wystąpili:
- Edyta Jungowska – Casper McFadden
- Dominika Sell – Kathleen „Kat” Harvey
- Andrzej Precigs – Dr James Harvey
- Joanna Wizmur – Carrigan Crittenden
- Jan Janga-Tomaszewski – Sadło
- Mieczysław Morański – Fetor
- Jacek Czyż – Stretch
- Karina Szafrańska
- Andrzej Grabarczyk – Paul „Dibbs” Plutzker
- Norbert Jonak
- Jacek Wolszczak
oraz:
- Anna Apostolakis – Terry Murphy
- Miriam Aleksandrowicz – Była pacjentka Harvey’ego
- Wojciech Machnicki
- Jerzy Mazur – Dr Raymond Stantz
- Tomasz Grochoczyński
- Henryk Łapiński – Fred Rogers
i inni
Lektor napisów ekranowych: Krzysztof Kołbasiuk