Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Diabełek na gwiazdkę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
 
Linia 41: Linia 41:
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Diabeł Tasmański'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Diabeł Tasmański'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Królik Clyde'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Królik Clyde'''<!--
* [[]] – '''Speedy Gonzales'''
* [[]] – '''Speedy Gonzales'''-->
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj'''<!--
* [[]] – '''Mikołajowa Martha'''
* [[]] – '''Mikołajowa Martha'''-->
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Pilot #1'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Pilot #1'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Pilot #2'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Pilot #2'''

Aktualna wersja na dzień 09:25, 23 gru 2024

Tytuł Diabełek na gwiazdkę
Tytuł oryginalny Fright Before Christmas
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. i 2. wersja)
Dystrybutor DVD Galapagos Films (4. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Warner Home Video (3. wersja)
Rok produkcji 1979
Data premiery dubbingu 1995 (1. wersja)
24 grudnia 1996 (2. wersja)
13 marca 1997 (3. wersja)
2 listopada 2010 (4. wersja)

Diabełek na gwiazdkę (3. wersja) lub Diabelska gwiazdka (1. wersja) (ang. Fright Before Christmas) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi i teksty piosenek: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Występują:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Występują:

i inni

Wykonanie piosenki: Robert Rozmus

Lektor: Maciej Gudowski

Czwarta wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Galapagos – MASTER FILM
Dialogi i reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dźwięk i montaż: Jacek Osławski
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz