Kocia ferajna w Beverly Hills: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Kocia ferajna w Beverly Hills
|tytuł oryginalny=Top Cat and the Beverly Hills Cats
|plakat=
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]]
|rok=1987
|data premiery=
}}
'''Kocia ferajna w Beverly Hills''' (ang. ''Top Cat and the Beverly Hills Cats'', 1987) – amerykański film animowany ze studia [[Hanna-Barbera]], będący kontynuacją serialu ''[[Kocia ferajna]]'' z 1961 roku.
'''Kocia ferajna w Beverly Hills''' (ang. ''Top Cat and the Beverly Hills Cats'', 1987) – amerykański film animowany ze studia [[Hanna-Barbera]], będący kontynuacją serialu ''[[Kocia ferajna]]'' z 1961 roku.


Linia 39: Linia 50:


=== Druga wersja dubbingu ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Magdalena Dwojak]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Magdalena Dwojak]]<br />

Wersja z 21:24, 16 lut 2025

Tytuł Kocia ferajna w Beverly Hills
Tytuł oryginalny Top Cat and the Beverly Hills Cats
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Boomerang
Rok produkcji 1987

Kocia ferajna w Beverly Hills (ang. Top Cat and the Beverly Hills Cats, 1987) – amerykański film animowany ze studia Hanna-Barbera, będący kontynuacją serialu Kocia ferajna z 1961 roku.

Fabuła

Koci przywódca wraz z paczką przyjaciół z ulicy znają wszystkie zakamarki miasta.

Tym razem wesoła kocia banda zmierzy się ze skutkami niespodziewanego daru losu. Ekscentryczna Madam Vandergelt postanawia bowiem zapisać w spadku swoją posiadłość swemu ulubieńcowi, naiwnemu kotu Benny’emu.

Opis pochodzi ze strony http://www.cyfraplus.pl/program/abo/?full/4687

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Tekst piosenki: Wojciech Młynarski
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Łopatniukowa
Operator dźwięku: Andrzej Kowal
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Nagranie: ZESPÓŁ TELEWIZJI POLSKIEJ, Warszawa

Lektor: Władysław Frączak

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Magdalena Dwojak
Teksty piosenek: Jacek Bończyk
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne