Grzesznicy (film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: https://www.instagram.com/p/DLrlL5Vsd9g/
Linia 20: Linia 20:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[TransPerfect Media Poland|TRANSPERFECT MEDIA POLAND]]<br />
'''Wersja polska''': [[TransPerfect Media Poland|TRANSPERFECT MEDIA POLAND]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br /><!--
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Reżyseria''': [[]]<br />
'''Reżyseria''': [[Michał Podsiadło]]<br /><!--
'''Dźwięk i montaż''': [[]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[]]<br />
Linia 28: Linia 28:
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Elias „Stack” Moore'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Elias „Stack” Moore'''
* [[Mateusz Łasowski]] – '''Elijah „Smoke” Moore'''
* [[Mateusz Łasowski]] – '''Elijah „Smoke” Moore'''
* [[Vanessa Aleksander]] – '''Mary'''<!--
* [[Vanessa Aleksander]] – '''Mary'''
* [[Dobromir Dymecki]] – '''Remmick'''<!--
* [[Aleksandra Nowicka]] – '''Annie'''-->
* [[Aleksandra Nowicka]] – '''Annie'''-->
* [[Ewa Prus]] – '''Pearline'''
* [[Ewa Prus]] – '''Pearline'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Delta Slim'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Delta Slim'''
* [[Ada Chełmińska]] – '''Joan'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Matka Sammy’ego'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Matka Sammy’ego'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Klient'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Klient'''

Wersja z 11:23, 4 lip 2025

Tytuł Grzesznicy
Tytuł oryginalny Sinners
Gatunek horror, musical
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Rakuten TV, Player.pl, Megogo
Rok produkcji 2025
Data premiery dubbingu 3 czerwca 2025

Grzesznicy – amerykański film w reżyserii Ryana Cooglera.

Dostępny w serwisach VOD od 3 czerwca 2025 roku.

Fabuła

Chcąc zostawić za sobą burzliwą przeszłość, bracia bliźniacy (Michael B. Jordan) wracają do rodzinnego miasta, żeby zacząć życie od nowa. Na miejscu przekonują się, że czeka na nich jeszcze gorsze zło. „Jeśli tańczysz z diabłem, diabeł kiedyś przyjdzie za tobą do domu”.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: TRANSPERFECT MEDIA POLAND
Tłumaczenie i dialogi: Bartek Fukiet
Reżyseria: Michał Podsiadło
Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne