Monster High: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Małe uzupełnienie z list płac produkcji Piotra Plucińskiego od Doroty Furtak ze Studia Sonica. |
Źródło: http://jadwigagryn.masternet.pl/wp-content/uploads/2014/06/JadwigaGryn-dubbing.pdf |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''pani Crabgrass''' | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''pani Crabgrass''' | ||
* [[Izabela Markiewicz]] – '''Gory''' | * [[Izabela Markiewicz]] – '''Gory''' | ||
* [[Jadwiga Gryn]] – '''Catrine''' | |||
* [[Marek Robaczewski]] | * [[Marek Robaczewski]] | ||
* [[Stanisław Biczysko]] | * [[Stanisław Biczysko]] | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]< | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': | ||
* [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]] <small>(serie I-II)</small>, | |||
'''Dialogi polskie''': [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br /> | * [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] <small>(serie III-IV)</small> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]] <small>(serie I-II)</small><br /><!-- | |||
* [[Ewa Mart]] <small>(serie III-IV)</small>--> | |||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]], | * [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(serie I-II)</small>, | ||
* [[Tomasz Robaczewski]] | * [[Tomasz Robaczewski]] <small>(serie III-IV)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Maciej Brzeziński]], | * [[Maciej Brzeziński]] <small>(serie I-II)</small>, | ||
* [[Agnieszka Stankowska]] | * [[Agnieszka Stankowska]] <small>(serie I-II)</small> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]] | '''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]] <small>(serie I-II)</small> | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Wersja z 18:32, 30 gru 2014
Straszyceum (org. Monster High, 2010-2012) – amerykański serial animowany powstały na bazie linii lalek stworzonych przez Garrett Sander.
Wersja polska
Wystąpili:
- Joanna Pach – Frankie Stein
- Dorota Furtak – Cleo de Nile
- Małgorzata Majewska – Clawdeen Wolf
- Anna Bojara – Draculara
- Agnieszka Kudelska – Lagoona Blue
- Audu Paden –
- Ghoulia Yelps,
- Wolny Moe
- Tomasz Jarosz –
- Manny Taur,
- Clawd Wolf
- Rafał Fudalej –
- Bram,
- Jackson Jekyll,
- Wyczes Hyde
- Rafał Zawierucha – Deuce Gorgon
- Grzegorz Drojewski – Gil
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Mr Rotter,
- Romulus
- Michał Głowacki – Ross Palony
- Andrzej Nejman – Van HellKrzyk
- Magdalena Piotrowska – Toralei Stripe
- Karolina Muszalak – Howleen
- Lucyna Malec –
- Abbey Bominable,
- doktor Głowenia Krewnicka
- Aleksandra Buda –
- Spectra Vondergeist,
- Nefera de Nile,
- Operetta
- Miriam Aleksandrowicz – pani Crabgrass
- Izabela Markiewicz – Gory
- Jadwiga Gryn – Catrine
- Marek Robaczewski
- Stanisław Biczysko
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej:
- STUDIO SONICA (serie I-II),
- SDI MEDIA POLSKA (serie III-IV)
Dialogi polskie: Jan Aleksandrowicz-Krasko (serie I-II)
Reżyseria:
- Miriam Aleksandrowicz (serie I-II),
- Tomasz Robaczewski (serie III-IV)
Dźwięk i montaż:
- Maciej Brzeziński (serie I-II),
- Agnieszka Stankowska (serie I-II)
Organizacja produkcji: Piotr Pluciński (serie I-II)
Linki zewnętrzne
- Monster High w polskiej Wikipedii
- oficjalny kanał na YouTube z odcinkami do obejrzenia