Inspektor Gadżet (serial animowany 2014): Różnice pomiędzy wersjami
m popr. |
m uzupełnienie |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Dorota Filipek-Załęska|Dorota Załęska]] <small>(odc. 1-4)</small>, | * [[Dorota Filipek-Załęska|Dorota Załęska]] <small>(odc. 1-4)</small>, | ||
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 5, 7)</small> | * [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 5, 7-8)</small> | ||
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | '''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | ||
Linia 32: | Linia 32: | ||
** '''głos poczty głosowej Klaufa''' <small>(odc. 1b)</small>, | ** '''głos poczty głosowej Klaufa''' <small>(odc. 1b)</small>, | ||
** '''Złodlena''' <small>(odc. 4a)</small> | ** '''Złodlena''' <small>(odc. 4a)</small> | ||
* [[Karol Dziuba]] – '''Tag Szrapnel''' <small>(odc. 4a)</small> | * [[Karol Dziuba]] – '''Tag Szrapnel''' <small>(odc. 4a)</small><!-- | ||
* [[Radosław Pazura]] <small>(odc. 8)</small>--> | |||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''agentka zła z symulacji''' <small>(odc. 7b)</small> | * [[Jolanta Wołłejko]] – '''agentka zła z symulacji''' <small>(odc. 7b)</small> | ||
Linia 143: | Linia 144: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2015 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| '' | | ''Agenci wolą diamenty | ||
| ''Diamonds are a MAD’s Best Friend'' | | ''Diamonds are a MAD’s Best Friend'' | ||
|- | |- |
Wersja z 10:26, 1 mar 2015
Inspektor Gadżet (ang. Inspector Gadget, 2014-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serialu z lat 80. pod tym samym tytułem.
Serial jest emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 2 lutego 2015 roku. Premiera serialu z polskim dubbingiem odbyła się następnego dnia.
Premierowa emisja pierwszego odcinka (2 lutego) oraz kilka jego powtórek wyemitowana została w angielskiej wersji, po raz pierwszy ten odcinek wyemitowano po polsku 7 lutego 2015 roku. Odcinek 5 na polskiej ścieżce dźwiękowej został wyemitowany w języku rosyjskim. Odcinek ósmy podczas premierowej emisji został wyemitowany w angielskiej wersji językowej, w polskiej wersji językowej została wyemitowana dopiero powtórka drugiego epizodu.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Dialogi:
- Dorota Załęska (odc. 1-4),
- Magdalena Dwojak (odc. 5, 7-8)
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Jarosław Domin – Gadżet
- Aleksandra Domańska – Penny
- Mateusz Weber – Talon
- Szymon Kuśmider – Dr Klauf
- Adam Bauman – Quimby
- Przemysław Stippa – Profesor von Slickstein
- Mieczysław Morański –
- Komandor Złowrow (odc. 2b),
- lektor reklamówki (odc. 4a),
- Mac McIntosh (odc. 5b)
- Jacek Król – Robotnik (odc. 2a)
- Marcin Januszkiewicz – Nigel (odc. 3a)
- Monika Krzywkowska – Agentka Corsetta (odc. 3b)
- Izabella Bukowska –
- głos poczty głosowej Klaufa (odc. 1b),
- Złodlena (odc. 4a)
- Karol Dziuba – Tag Szrapnel (odc. 4a)
W pozostałych rolach:
- Jolanta Wołłejko – agentka zła z symulacji (odc. 7b)
- Mateusz Lewandowski – agent Klaufa (odc. 7b)
- Jakub Szydłowski –
- prowadzący seminarium zarządzania gniewem (odc. 7b),
- burmistrz Kumpelsburga (odc. 9a),
- agent Klaufa (odc. 10b)
- Tomasz Steciuk –
- zegarmistrz Kuku (odc. 8b),
- Bziko-magik (odc. 10b, 13a)
- Monika Kwiatkowska – Detektyw Dana (odc. 9b)
- Barbara Zielińska – mama Klaufa (odc. 10a)
- Aleksander Mikołajczak – sir Owen Burnstormer (odc. 11a)
- Cezary Kwieciński – strażnik (odc. 11b)
- Ilona Kuśmierska – recepcjonistka (odc. 11b)
- Brygida Turowska – Złodliszka Potrzask (odc. 12b)
- Klaudiusz Kaufmann
- Kinga Tabor
- Wojciech Chorąży
i inni
Śpiewali: Katarzyna Łaska, Artur Bomert, Piotr Gogol
Lektor: Paweł Bukrewicz
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
07.02.2015* | 01 | Gadżet nowej generacji | Gadget 2.0 |
03.02.2015 | 02 | Strzelista wieża | Towering Towers |
Obcy kontra Gadżet | Game Over, Man | ||
04.02.2015 | 03 | Rockowy trans | Rock Out |
Upozowanie | Strike a Pose | ||
05.02.2015 | 04 | ZŁO z najwyższej półki | A Better Class of MAD |
W szponach grypy | Cough Due to Claw | ||
06.02.2015** | 05 | Wystawa pod psem | Dog Show Days Are Over |
Zgniłe jabłko | One Bad Apple | ||
17.02.2015 | 06 | Odkurza, aż wkurza | Sucks Like MAD |
18.02.2015 | Szpon Talona | A Claw for Talon | |
09.02.2015 | 07 | Gadżet Bum Bum | Gadget’s Da Bomb |
10.02.2015 | Trening rekrutów | Gadget Managment | |
01.03.2015 | 08 | Agenci wolą diamenty | Diamonds are a MAD’s Best Friend |
13.02.2015 | Tik tak bum | Ticked Off | |
13.02.2015 | 09 | Świdrująca sprawa | You Know the Drill |
16.02.2015 | Operacja: zlot weteranów | Operation HQ Reunion | |
19.02.2015 | 10 | Kurzy nokaut | A Hole in One |
20.02.2015 | Operacja: hokus pokus | Operation Hocus Pocus | |
23.02.2015 | 11 | Balonowy odlot | MAD Carpet Ride |
24.02.2015 | Apka pułapka | Appy Days | |
25.02.2015 | 12 | Galimatias z czasem | Colliderscope |
26.02.2015 | Niebezpieczna gra | She Got Dangerous Game | |
27.02.2015 | 13 | Podwodna odyseja | My Gadget Will Go On |
The Gadgetator | |||
Linki zewnętrzne
- Inspektor Gadżet w polskiej Wikipedii