Lorax: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 13: Linia 13:


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.timfilmstudio.com.pl/katalog-produktow/produkt,2879,lorax.html</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.timfilmstudio.com.pl/katalog-produktow/produkt,2879,lorax.html</small>
Cały świat jest zniszczonym pustkowiem, a ziemia dawno temu przestała wydawać jakiekolwiek owoce. Tymczasem w szczelnie zabudowanym, kolorowym i odizolowanym miasteczku Thneedville wszystko jest sztuczne. Nie ma tu żywych roślin i nawet czyste powietrze sprzedaje się w butelkach. W ogródkach ustawione są imponujące gatunki drzew, ale prawdziwego nikt dawno nie widział. Dwunastoletni Ted, by zaimponować Audrey, którą jest zauroczony, postanawia odnaleźć prawdziwe drzewo. Wyrusza poza miasto, by poznać Loraksa – zgryźliwego, a zarazem pełnego uroku obrońcy drzew. Wspólnie z nim ma szansę cofnąć skutki katastrofy ekologicznej. Niestety, o wszystkim dowiaduje się chciwy burmistrz Thneedville, Alojzy O’Hare, który dzięki zanieczyszczeniu środowiska dorobił się majątku. Robi on wszystko, by powstrzymać chłopca… Ekranizacja jednej z najpiękniejszych bajek Dr. Seussa, pomysłodawcy takich postaci, jak Grinch, Kot Prot czy Horton. W polskiej wersji językowej głosów postaciom użyczyli m.in.: Paweł Ciołkosz, Monika Pikuła, Tomasz Grochoczyński oraz Miriam Aleksandrowicz.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-931272</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 22: Linia 27:
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]], [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]], [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Nyczek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Nyczek]]<br />
'''W Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Ted'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Ted'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Audrey'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Audrey'''
Linia 59: Linia 64:
* {{stopklatka|film|49837}}
* {{stopklatka|film|49837}}
* [http://dubbing.pl/baza-filmow/l/lorax/ ''Lorax''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/baza-filmow/l/lorax/ ''Lorax''] na stronie Dubbing.pl
* [http://loraxfilm.pl/ Oficjalna strona filmu]


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:19, 26 lip 2015

Lorax (ang. Dr. Seuss’ The Lorax 3D, 2012) – amerykański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 9 marca 2012 roku; dystrybucja: UIP.

9 sierpnia 2012 roku film został wydany na DVD przez TiM Film Studio.

Fabuła

Ekranizacja jednej z najpiękniejszych bajek Dr Seussa, twórcy wspaniałych i pouczających historii.

Wykreowany z wielką fantazją świat ożywa na ekranie w widowiskowej przygodzie, zrealizowanej przez twórców filmu „Jak ukraść księżyc”.

Dwunastoletni Ted zrobiłby wszystko, aby odnaleźć prawdziwe drzewo Truffula, czym zaimponowałby dziewczynie swoich marzeń. Młodzieniec wyrusza więc w podróż, która odkrywa przed nim niezwykłą historię Loraxa, stworzenia raczej zgryźliwego, ale jednocześnie uroczego obrońcy drzew, który przemawia w ich imieniu.

Opis pochodzi ze strony http://www.timfilmstudio.com.pl/katalog-produktow/produkt,2879,lorax.html


Cały świat jest zniszczonym pustkowiem, a ziemia dawno temu przestała wydawać jakiekolwiek owoce. Tymczasem w szczelnie zabudowanym, kolorowym i odizolowanym miasteczku Thneedville wszystko jest sztuczne. Nie ma tu żywych roślin i nawet czyste powietrze sprzedaje się w butelkach. W ogródkach ustawione są imponujące gatunki drzew, ale prawdziwego nikt dawno nie widział. Dwunastoletni Ted, by zaimponować Audrey, którą jest zauroczony, postanawia odnaleźć prawdziwe drzewo. Wyrusza poza miasto, by poznać Loraksa – zgryźliwego, a zarazem pełnego uroku obrońcy drzew. Wspólnie z nim ma szansę cofnąć skutki katastrofy ekologicznej. Niestety, o wszystkim dowiaduje się chciwy burmistrz Thneedville, Alojzy O’Hare, który dzięki zanieczyszczeniu środowiska dorobił się majątku. Robi on wszystko, by powstrzymać chłopca… Ekranizacja jednej z najpiękniejszych bajek Dr. Seussa, pomysłodawcy takich postaci, jak Grinch, Kot Prot czy Horton. W polskiej wersji językowej głosów postaciom użyczyli m.in.: Paweł Ciołkosz, Monika Pikuła, Tomasz Grochoczyński oraz Miriam Aleksandrowicz.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-931272

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Tekst polski: Grzegorz Drojewski
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski, Michał Skarżyński
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali: Aleksandra Bieńkowska, Piotr Gogol, Patrycja Kotlarska, Jacek Kotlarski, Magdalena Krylik, Adam Krylik, Monika Malec, Krzysztof Pietrzak, Magdalena Tul oraz Zosia Modej i Kuba Jankiewicz

Lektor tyłówki: Marek Ciunel

Linki zewnętrzne

  • Lorax w polskiej Wikipedii
  • Lorax w bazie filmweb.pl
  • Lorax w bazie stopklatka.pl
  • Lorax na stronie Dubbing.pl