Przygody Syrenki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
m uzupełnienie |
||
Linia 235: | Linia 235: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{filmweb|film|216285}} | |||
* {{Wikipedia|Przygody_Syrenki}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 18:44, 20 cze 2009
Przygody Syrenki (ang. Saban’s Adventures of the Little Mermaid, 1991) – koreańsko-japoński serial animowany w konwencji anime realizowany na podstawie powieści Hansa Christiana Andersena.
26-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVN, Fox Kids oraz Jetix Play.
Wersja polska
Wersja polska: dla TVN – MASTER FILM
Reżyseria:
- Ewa Kania (odc. 1-12, 18-20, 25-26),
- Cezary Morawski (odc. 13-16, 21-23)
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1-3, 7, 10-16, 20-22),
- Magdalena Dwojak (odc. 4-6, 8-9, 18-19, 23, 25-26)
Dźwięk:
- Elżbieta Mikuś (odc. 1-12),
- Katarzyna Paluchowska (odc. 13-26)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-12),
- Paweł Siwiec (odc. 13-26)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:
- Monika Kwiatkowska – Marina
- Jacek Kopczyński – Książę Krystian
- Agnieszka Matysiak – Hedwiga
- Anna Apostolakis – Lili
- Mirosław Zbrojewicz – Anzelm
- Tomasz Marzecki – Achli
- Sławomir Pacek – Paź
- Paweł Iwanicki – Rodzik
- Jonasz Tołopiło – Barnaba
- Katarzyna Tatarak – Bobo
- Marcin Troński – Król
- Ewa Kania – Narrator
- Joanna Węgrzynowska
- Artur Kaczmarski
- Katarzyna Kozak
- Adam Bauman
- Elżbieta Bednarek
- Izabela Dąbrowska
i inni
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Piosenkę tytułową śpiewały: Katarzyna Łaska, Anna Apostolakis i Magdalena Gruziel
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | Niemiecki tytuł |
---|---|---|---|
01 | Powrót do morza | Return To The Sea | Eine unmögliche Liebe |
02 | Złota sztabka | The Golden Tablet | Die goldene Tafel |
03 | Księżniczka Bianka | Water, Water Everywhere | Der Maskenball |
04 | Cętki Barnaby | A Leopard And Her Spots | Die Entführung |
05 | Pieśń o Krystianie | Wither Thou Goest | Hinterhältige Geschäfte |
06 | Co jest grane? | What’s Cokkin’? | Liebe, böse Hedwig |
07 | Studnia życzeń | Be Careful What You Wish | Der verzauberte Wunschbrunnen |
08 | Poranek w lesie | A Day In The Country | Der Zauberlehrling |
09 | Bezpieczny depozyt | Safe Deposit | Die magische Tafel |
10 | Pomylony przepis | Sugar & Spice | Ein Baby räumt auf |
11 | Prawdziwi przyjaciele | A Friend Indeed | Kleiner Delphin, ganz groß |
12 | Tańcz jak ci zagra wiedźma | Sing Along With Witch | Die magische Flöte |
13 | Towarzysz zabaw | Big Best Friend | Ärger mit den Mitarbeitern |
14 | Zamek Tartaru | Quest For The Golden Tablet | Auch Prinzen sind nur Menschen |
15 | Źle dostarczona przesyłka | A Case Of Mistaken Identity | Mißverständnis mit Folgen |
16 | Piękna i Bestia | Beauty & The Beast | Der Geist in der Flasche |
17 | Przyjaciel do pomocy | A friend must help | Freunde muß man haben |
18 | Dziewczyna w stroju syreny | A Mortal In Mermaid’s Clothing | Eine böse Erfahrung |
19 | Porwany dla okupu | Nature Hike | Lothar spielt falsch |
20 | Miłosny eliksir | My Bonnie Lies Under The Sea | Die falsche Meerjungfrau |
21 | Urodzinowe prezenty | The Trojan Sea Horse | Das trojanische Seepferd |
22 | Fatalna pomyłka | A Rose By Any Other Name | Im Namen der See-Rosen |
23 | Tajemnicza mapa | X Marks The Spot | Eine tolle Erfindung |
24 | Wielki piknik | The Great Picnic | Ein gefährliches Picknick |
25 | Seans hipnozy | Hold That Thought | Wer Anderen eine Grube gräbt |
26 | Nie drażnić małża | Waste Not, Want Not | Sesam, öffne Dich |
Linki zewnętrzne
- Przygody Syrenki w bazie filmweb.pl
- Przygody Syrenki w polskiej Wikipedii