Magiczne magiimiecze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Źródła: https://www.facebook.com/164681620387652/photos/a.169017386620742.1073741828.164681620387652/634805193375290/?type=3 + Uzupełnienie ze słuchu z pierwszego odcinka krótkometrażowego dostępnego na ministronie poświęconej serialowi.
 
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Magiczne magiimiecze''' (ang. ''Mighty Magiswords'', 2015-??) – amerykański serial animowany stworzony przez Kyle'a A. Carrozzę.
'''Magiczne magiimiecze''' (ang. ''Mighty Magiswords'', 2015-??) – amerykański serial animowany stworzony przez Kyle'a A. Carrozzę.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]] od stycznia [[2017]] roku (odcinki krótkometrażowe).
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]] od 20 lutego [[2017]] roku (odcinki krótkometrażowe od 25 stycznia).


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 10: Linia 10:
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Prohyas'''
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Prohyas'''
* [[Klementyna Umer]] – '''Księżniczka Zange'''
* [[Klementyna Umer]] – '''Księżniczka Zange'''
* [[Jakub Szydłowski]] - '''Komentator'''
* [[Klementyna Umer]] - '''Księżniczka Zange'''
* [[Miłogost Reczek]] - '''Ralphio'''
* [[Tomasz Steciuk]] - '''Król Rextopher'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''kasjer''' <small>(odc. S1)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''kasjer''' <small>(odc. S1)</small>
* [[Jakub Szydłowski]]
i inni
i inni


'''Lektor''':  
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]
* [[Jakub Szydłowski]] <small>(tytuł serialu)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tytuły odcinków)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 28: Linia 29:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE (PIERWSZA SERIA)'''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| ''brak danych''
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.01.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| ''Na przekór głazom!''
| ''Na przekór głazom!''
Linia 77: Linia 78:
| bgcolor="#DFEEEF"|S7
| bgcolor="#DFEEEF"|S7
| ''
| ''
| ''Zombie Reasonablen''
| ''Zombie Reasonable''
|-  
|-  
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 102: Linia 103:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--20.02.2017-->
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE (DRUGA SERIA)'''
| bgcolor="#DFEEEF"|S11
|-
| ''<!--Wojownicy do wynajęcia''-->
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.01.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|S01
| ''Wojownicy do wynajęcia''
| ''Warriors for Hire''
| ''Warriors for Hire''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--20.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.01.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|S12
| bgcolor="#DFEEEF"|S02
| ''<!--Samotny Grup''-->
| ''Samotny Grup''
| ''The Desolation of Grup''
| ''The Desolation of Grup''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--21.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.01.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|S13
| bgcolor="#DFEEEF"|S03
| ''<!--Basenowe wygłupy''-->
| ''Basenowe wygłupy''
| ''Pool Fools''
| ''Pool Fools''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--24.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S14
| bgcolor="#DFEEEF"|S04
| ''
| ''Nadmiar wojowników''
| ''Too Many Warriors''
| ''Too Many Warriors''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--27.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S15
| bgcolor="#DFEEEF"|S05
| ''
| ''Spacerek''
| ''Walkies''
| ''Walkies''
|-
|-
Linia 138: Linia 143:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--23.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--23.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S16
| bgcolor="#DFEEEF"|S06
| ''<!--Kradzież tożsamości''-->
| ''Kradzież tożsamości''
| ''Identity Theft''
| ''Identity Theft''
|-
|-
Linia 145: Linia 150:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--23.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--23.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S17
| bgcolor="#DFEEEF"|S07
| ''<!--Schody i pająki''-->
| ''Schody i pająki''
| ''Stairways & Spiders''
| ''Stairways & Spiders''
|-
|-
Linia 152: Linia 157:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--24.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--24.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S18
| bgcolor="#DFEEEF"|S08
| ''<!--W głowie Vambre''-->
| ''W głowie Vambre''
| ''Vambre's Brain''
| ''Vambre's Brain''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--27.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S19
| bgcolor="#DFEEEF"|S09
| ''
| ''Czarodziejskie stłuczki''
| ''Do We Decimal System?''
| ''Do We Decimal System?''
|-
|-
Linia 166: Linia 171:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--28.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--28.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S20
| bgcolor="#DFEEEF"|S10
| ''<!--Mogę go wziąć?''-->
| ''Mogę go wziąć?''
| ''Can I Keep It?''
| ''Can I Keep It?''
|-
|-
Linia 173: Linia 178:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|S21
| bgcolor="#DFEEEF"|S11
| ''
| ''
| ''The Saddest Little Bunny''
| ''The Saddest Little Bunny''
Linia 180: Linia 185:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|S22
| bgcolor="#DFEEEF"|S12
| ''
| ''
| ''Bookish''
| ''Bookish''
Linia 187: Linia 192:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--21.02.2017-->
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--21.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S23
| bgcolor="#DFEEEF"|S13
| ''<!--Strażnik maski''-->
| ''Strażnik maski''
| ''Keeper of the Mask''
| ''Keeper of the Mask''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--22.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S14
| ''Kto zna babeczkowego króla?''
| ''Do You Know the Muffin King?''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--22.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S15
| ''Klątwa Kukiełsztajna''
| ''The Curse of Dummystein''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <!--28.02.2017-->
| bgcolor="#DFEEEF"|S16
| ''Zaśpiewaj jeszcze raz''
| ''Play That Song Again''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S17
| ''
| ''Working Grup''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S18
| ''
| ''Flashback Farms''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S19
| ''
| ''Flonk Stakes''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S20
| ''
| ''Phil’s In The House''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 20:45, 26 sty 2017

Magiczne magiimiecze (ang. Mighty Magiswords, 2015-??) – amerykański serial animowany stworzony przez Kyle'a A. Carrozzę.

Serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network od 20 lutego 2017 roku (odcinki krótkometrażowe od 25 stycznia).

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Wystąpili:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE (PIERWSZA SERIA)
25.01.2017 S1 Na przekór głazom! To Boulderly Go
S2 Pig Iron
S3 Bark Attack
S4 Dolphinominal
S5 The Land Before Slime
S6 Hands Down
S7 Zombie Reasonable
S8 Attacktus
S9 No Robots for Old Men
S10 Whose Hyas is it Anyway?
ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE (DRUGA SERIA)
25.01.2017 S01 Wojownicy do wynajęcia Warriors for Hire
25.01.2017 S02 Samotny Grup The Desolation of Grup
26.01.2017 S03 Basenowe wygłupy Pool Fools
S04 Nadmiar wojowników Too Many Warriors
S05 Spacerek Walkies
S06 Kradzież tożsamości Identity Theft
S07 Schody i pająki Stairways & Spiders
S08 W głowie Vambre Vambre's Brain
S09 Czarodziejskie stłuczki Do We Decimal System?
S10 Mogę go wziąć? Can I Keep It?
S11 The Saddest Little Bunny
S12 Bookish
S13 Strażnik maski Keeper of the Mask
S14 Kto zna babeczkowego króla? Do You Know the Muffin King?
S15 Klątwa Kukiełsztajna The Curse of Dummystein
S16 Zaśpiewaj jeszcze raz Play That Song Again
S17 Working Grup
S18 Flashback Farms
S19 Flonk Stakes
S20 Phil’s In The House
SERIA PIERWSZA
01 Mushroom Menace
02 The Mystery of Loch Mess
03 Squirrelled Domination!
04 Case Clothed
05 Surely You Jesto
06 Cleanliness is Next to Grupliness
07 Flirty Phantom
08 The Wrath of Neddy
09 Working for Scales
10 Felonious Prose
11 Potion in the Ocean
12 Bad Bad Cop
13 Gotta Get Grup to Get Down
14 Thick as Thieves
15 Biggest Fan
16 Dungeons and Dayjobs
17 Little Sword of Horrors
18 Champions Breakfast
19 Gut Feelings
20 The Tome of Morrow
21 Share and Share Dislike
22 Grup Jam

Linki zewnętrzne