Bajgiel i Becia Show: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 13: | Linia 13: | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Aleksandra Rojewska]] <small>(odc. 1-7, 15-20, 25-37)</small>, | * [[Aleksandra Rojewska]] <small>(odc. 1-7, 15-20, 25-37)</small>, | ||
* [[Joanna Krejzler]] <small>(odc. 8-14, 21-24, 38)</small> | * [[Joanna Krejzler]] <small>(odc. 8-14, 21-24, 38-40)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Brzeziński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Brzeziński]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | ||
Linia 24: | Linia 24: | ||
* [[Bartłomiej Magdziarz]] – '''Pączek''' | * [[Bartłomiej Magdziarz]] – '''Pączek''' | ||
* [[Marta Dobecka]] – '''Liza''' | * [[Marta Dobecka]] – '''Liza''' | ||
* [[Izabella Bukowska]] – '''mama''' | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''mama''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Jakub Szydłowski]] | * [[Jakub Szydłowski]] | ||
Linia 325: | Linia 325: | ||
| ''Strzeż się naleśnika'' | | ''Strzeż się naleśnika'' | ||
| ''Beware the Pancake'' | | ''Beware the Pancake'' | ||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.04.2017 | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|39 | |||
| ''Ale suchy, suchy świat'' | |||
| ''It’s a Dry, Dry, Dry, Dry World'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.04.2017 | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | |||
| ''Decydujący punkt'' | |||
| ''Match Point'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|41 | |||
| '''' | |||
| ''Rumpelstinkskin'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|42 | |||
| '''' | |||
| ''Plater Gonna Plate'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|43 | |||
| '''' | |||
| ''Wrath of Motherthing'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|44 | |||
| '''' | |||
| ''O Brother Who Art Thou'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|45 | |||
| '''' | |||
| ''Old Man Lovinsbot'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|46 | |||
| '''' | |||
| ''Rash and Burn'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|47 | |||
| '''' | |||
| ''Attack of the Night Shifties'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|48 | |||
| '''' | |||
| ''Drift Miffed'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|49 | ||
| '''' | |||
| ''The 12 Quadrillion Days of Christmas'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|50 | |||
| '''' | |||
| ''Weredo’s and Weredon’ts'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|51 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Man with the Golden Walker'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|52 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Hairball'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 16:16, 18 kwi 2017
Bajgiel i Becia Show (ang. The Bagel and Becky Show, 2016) – brytyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 14 listopada 2016 roku.
Fabuła
Bajgiel to pies, którego nieodłączną towarzyszką jest wesoła kotka Becia. Razem często wpadają w tarapaty, przeżywając przy tym niesamowite przygody.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1542142
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie platformy nc+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Dialogi polskie:
- Aleksandra Rojewska (odc. 1-7, 15-20, 25-37),
- Joanna Krejzler (odc. 8-14, 21-24, 38-40)
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Przemysław Wyszyński – Bajgiel
- Katarzyna Owczarz – Becia
- Jarosław Boberek – Mietek
oraz:
- Janusz Wituch – Janusz
- Bartłomiej Magdziarz – Pączek
- Marta Dobecka – Liza
- Izabella Bukowska – mama
W pozostałych rolach:
- Jakub Szydłowski
- Agnieszka Fajlhauer –
- Argentyna,
- Gloria Wieść (odc. 7)
- Klaudiusz Kaufmann – Phil
- Sławomir Pacek
- Jakub Świderski
- Tomasz Błasiak
- Wojciech Chorąży
- Zbigniew Konopka
- Dariusz Błażejewski – Torgo
- Dariusz Odija
- Leszek Zduń
- Tomasz Jarosz
- Monika Pikuła
- Tomasz Steciuk – Cyryl
- Maksymilian Michasiów
- Paweł Galia
i inni
Lektor: Leszek Zduń
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
14.11.2016 | 01 | Krew to nie woda, ale przegrywa z naleśnikami | Blood is Thicker than Water, bu Thinner than Pancakes |
14.11.2016 | 02 | Kop sobie dziurę | Dig Your Own Hole |
15.11.2016 | 03 | Co trzy głowy, to nie dwie | Three Heads Are Better Than Two |
15.11.2016 | 04 | Długie, gorące, toksyczne lato | The Long, Hot, Toxic Summer |
16.11.2016 | 05 | Wyborcza destrukcja | Election Destructionation |
16.11.2016 | 06 | Becia od środka | Becky on the Inside |
17.11.2016 | 07 | Zjeżdżalnia w parku | A Slide in the Park |
17.11.2016 | 08 | Poślizg w czasie | It Ain’t Easy Bein’ Grease |
18.11.2016 | 09 | Włochaty koszmar | Hair Today, Gone Tomorrow |
18.11.2016 | 10 | Kapelusz to nie wszystko | Hats Not All |
21.11.2016 | 11 | Wielki zgryz | Jawed Off |
21.11.2016 | 12 | Niania dla Bajgla i Beci | Adventures in Bagel-Sitting |
22.11.2016 | 13 | Bajgiel na księżycu | To the Moon, Bagel. To the Moon |
22.11.2016 | 14 | Papierowy lot | Aero-Dumb-Namic! |
23.11.2016 | 15 | Mam cię, śliniaczku | I Got You, Bib |
23.11.2016 | 16 | Gdzie toczą się dzikie i wolne piłki | Where the Balls Roll Wild and Free |
24.11.2016 | 17 | Bezpazurotomia | Declawbotomy |
24.11.2016 | 18 | Władca pcheł | Lord of the Fleas |
25.11.2016 | 19 | Na puszkę nie ma mocnych | Can Don’t |
25.11.2016 | 20 | Nosie narobiło | Oh Nose You Didn’t |
28.11.2016 | 21 | Obudź się, Bajgiel | Waking Bagel |
28.11.2016 | 22 | Prze-nocowanie | Sleep Overthrow |
29.11.2016 | 23 | Złotowłosy król | Fur Yer Eyes Only |
29.11.2016 | 24 | Reset Janusza | Boot the Bot |
30.11.2016 | 25 | Na sofie najlepiej | Sofa, So Good |
30.11.2016 | 26 | Mój ząb | My Tooth! |
06.02.2017 | 27 | Toksyczna zaraza | Toxic Waste Not, Toxic Want Not |
06.02.2017 | 28 | Śmieszne miny | About Face |
07.02.2017 | 29 | Zakochany Torgo | The Mayor Affair |
08.02.2017 | 30 | Egipski hydrant | Holy Hydrant |
09.02.2017 | 31 | Pojedynek | Sky Dog |
10.02.2017 | 32 | Wyczesany brachy | Moussed Moose |
13.02.2017 | 33 | Na fałszywą nutę | Out of Tune |
14.02.2017 | 34 | Naleśnikowa katastrofa | Pancake Panic |
15.02.2017 | 35 | Kąpiel | I’ll Be Bath |
16.02.2017 | 36 | Przyjaźń w piachu pogrzebana | Buried Treasure of Friendship |
17.04.2017 | 37 | Horror w supermarkecie | Horrormarket |
17.04.2017 | 38 | Strzeż się naleśnika | Beware the Pancake |
18.04.2017 | 39 | Ale suchy, suchy świat | It’s a Dry, Dry, Dry, Dry World |
18.04.2017 | 40 | Decydujący punkt | Match Point |
41 | ' | Rumpelstinkskin | |
42 | ' | Plater Gonna Plate | |
43 | ' | Wrath of Motherthing | |
44 | ' | O Brother Who Art Thou | |
45 | ' | Old Man Lovinsbot | |
46 | ' | Rash and Burn | |
47 | ' | Attack of the Night Shifties | |
48 | ' | Drift Miffed | |
49 | ' | The 12 Quadrillion Days of Christmas | |
50 | ' | Weredo’s and Weredon’ts | |
51 | ' | The Man with the Golden Walker | |
52 | ' | Hairball | |